| | |
| | |
| | Siroe, Parigi, Hérissant, 1780 |
| |
| |
| |
|
| |
|
| |
| | ATTO PRIMO |
| |
| | SCENA PRIMA |
| |
| | Gran tempio dedicato al Sole, con ara e simulacro del medesimo. |
| |
| | COSROE, SIROE e MEDARSE |
| |
| | COSROE |
| | Figli, io non son del regno |
| | men padre che di voi. Se a voi degg’io |
| | il mio tenero affetto, al regno io deggio |
| | un successore in cui |
| 5 | della real mia sede |
| | riconosca la Persia un degno erede. |
| | Oggi un di voi sia scelto; e quello io voglio |
| | che meco il soglio ascenda |
| | e meco il freno a regolarne apprenda. |
| 10 | Felice me, se pria |
| | che m’aggravi le luci il sonno estremo, |
| | potrò veder sì glorioso il figlio |
| | che in pace o fra le squadre |
| | giunga la gloria ad oscurar del padre. |
| | MEDARSE |
| 15 | Tutta dal tuo volere |
| | la mia sorte dipende. |
| | SIROE |
| | E in qual di noi |
| | il più degno ritrovi? |
| | COSROE |
| | Eguale è il merto. |
| | Amo in Siroe il valore, |
| | la modestia in Medarse; |
| 20 | in te l’animo altero, (A Siroe) |
| | la giovanile etade in lui mi spiace; |
| | ma i difetti d’entrambi il tempo e l’uso |
| | a poco a poco emenderà. Frattanto |
| | temo che a nuovi sdegni |
| 25 | la mia scelta fra voi gli animi accenda. |
| | Ecco l’ara, ecco il nume; |
| | giuri ciascun di tollerarla in pace |
| | e giuri al nuovo erede |
| | serbar, senza lagnarsi, ossequio e fede. |
| | SIROE |
| 30 | (Che giuri il labbro mio? |
| | Ah no!) |
| | MEDARSE |
| | Pronto ubbidisco. (Il re son io). |
| | «A te, nume fecondo |
| | cui tutti deve i pregi suoi natura, |
| | s’offre Medarse e giura |
| 35 | porgere al nuovo rege il primo omaggio. |
| | Il tuo benigno raggio, |
| | s’io non adempio il giuramento intero, |
| | splenda sempre per me torbido e nero». |
| | COSROE |
| | Amato figlio! Al nume, |
| 40 | Siroe, t’accosta e dal minor germano |
| | ubbidienza impara. |
| | MEDARSE |
| | Ei pensa e tace. |
| | COSROE |
| | Deh, perché la mia pace |
| | ancor non assicuri? |
| | Perché tardi? Che pensi? |
| | SIROE |
| | E vuoi ch’io giuri? |
| 45 | Questa ingiusta dubbiezza |
| | abbastanza m’offende. E quali sono |
| | i vanti onde Medarse aspiri al trono? |
| | Tu sai, padre, tu sai |
| | di quanto lo prevenne il nascer mio. |
| 50 | Era avvezzo il mio core |
| | già gl’insulti a soffrir d’empia fortuna, |
| | quando udì il genitore |
| | i suoi primi vagiti entro la cuna. |
| | Tu sai di quante spoglie |
| 55 | Siroe finora i tuoi trionfi accrebbe. |
| | Tu sai quante ferite |
| | mi costi la tua gloria. Io sotto il peso |
| | gemea della lorica in faccia a morte |
| | fra il sangue ed il sudore; ed egli intanto |
| 60 | traeva in ozio imbelle |
| | fra gli amplessi paterni i giorni oscuri. |
| | Padre, sai tutto questo; e vuoi ch’io giuri? |
| | COSROE |
| | So ancor di più. Fin del nemico Asbite |
| | so ch’Emira la figlia |
| 65 | amasti a mio dispetto; e mi rammento |
| | che sospirar ti vidi |
| | nel dì ch’io tolsi a lui la vita e ’l regno. |
| | Odio allor mi giurasti; |
| | e, se Emira vivesse, |
| 70 | chi sa fin dove il tuo furor giungesse. |
| | SIROE |
| | Appaga pure, appaga |
| | quel cieco amor che a me ti rende ingiusto. |
| | Sconvolgi per Medarse |
| | gli ordini di natura. Il vegga in trono |
| 75 | dettar leggi la Persia; e me frattanto |
| | confuso tra la plebe |
| | de’ popoli vassalli |
| | imprimer vegga in su l’imbelle mano |
| | baci servili al mio minor germano. |
| 80 | Chi sa; vegliano i numi |
| | in aiuto agli oppressi. Egli è secondo |
| | d’anni e di merti; e ci conosce il mondo. |
| | COSROE |
| | Infino alle minacce, |
| | temerario, t’inoltri? Io voglio... |
| | MEDARSE |
| | Ah padre, |
| 85 | non ti sdegnare. A lui concedi il trono; |
| | basta a me l’amor tuo. |
| | COSROE |
| | No, per sua pena |
| | voglio che in questo dì suo re t’adori; |
| | voglio oppresso il suo fasto; e veder voglio |
| | qual mondo s’armi a sollevarlo al soglio. |
| |
| 90 | Se il mio paterno amore |
| | sdegna il tuo core altero, |
| | più giudice severo |
| | che padre a te sarò. |
| |
| | E l’empia fellonia, |
| 95 | che forse volgi in mente, |
| | prima che adulta sia, |
| | nascente opprimerò. (Parte) |
| |
| | SCENA II |
| |
| | SIROE e MEDARSE |
| |
| | SIROE |
| | E puoi senza arrossirti |
| | fissar, Medarse, in sul mio volto i lumi? |
| | MEDARSE |
| 100 | Olà, così favella |
| | Siroe al suo re? Sai che de’ giorni tuoi |
| | oggi l’arbitro io sono? |
| | Cerca di meritar la vita in dono. |
| | SIROE |
| | Troppo presto t’avanzi |
| 105 | a parlar da monarca. In su la fronte |
| | la corona paterna ancor non hai; |
| | e per pentirsi al padre |
| | rimane ancor di questo giorno assai. |
| |
| | SCENA III |
| |
| | EMIRA in abito d’uomo, col nome d’Idaspe, e detti |
| |
| | EMIRA |
| | Perché di tanto sdegno, |
| 110 | principi, vi accendete? |
| | Ah cessino una volta |
| | le fraterne contese. In sì bel giorno |
| | d’amor, di genio eguali |
| | Seleucia vi rivegga e non rivali. |
| | MEDARSE |
| 115 | A placar m’affatico |
| | gli sdegni del germano; |
| | tutto sopporto e m’affatico invano. |
| | SIROE |
| | Come finge modestia! |
| | EMIRA |
| | È a me palese |
| | l’umiltà di Medarse. |
| | SIROE |
| | Ah, caro Idaspe, |
| 120 | è suo costume antico |
| | d’insultar simulando. |
| | MEDARSE |
| | Il senti, amico? (Ad Emira) |
| | Quant’odio in seno accolga |
| | vedilo al volto acceso, al guardo bieco. |
| | EMIRA |
| | Parti; non l’irritar; lasciami seco. (A Medarse) |
| | SIROE |
| 125 | Perfido! |
| | MEDARSE |
| | Oh dio! M’oltraggi |
| | senza ragion. Deh tu lo placa, Idaspe; |
| | digli che adoro in lui |
| | della Persia il sostegno e il mio sovrano. |
| | EMIRA |
| | Vanne. (A Medarse) |
| | MEDARSE |
| | (Il trionfo mio non è lontano). (Parte) |
| |
| | SCENA IV |
| |
| | EMIRA e SIROE |
| |
| | SIROE |
| 130 | Bella Emira adorata. |
| | EMIRA |
| | Taci, non mi scoprir; chiamami Idaspe. |
| | SIROE |
| | Nessun ci ascolta e solo |
| | a me nota qui sei. |
| | Senti qual torto io soffro |
| 135 | dal padre ingiusto. |
| | EMIRA |
| | Io già l’intesi; e intanto |
| | Siroe che fa? Riposa |
| | stupido e lento in un letargo indegno? |
| | E, allor che perde un regno, |
| | quasi inerme fanciullo armi non trova, |
| 140 | onde contrasti al suo destin crudele, |
| | che infecondi sospiri e che querele? |
| | SIROE |
| | Che posso far? |
| | EMIRA |
| | Che puoi? |
| | Tutto potresti. A tuo favor di sdegno |
| | arde il popol fedele. Un colpo solo |
| 145 | il tuo trionfo affretta |
| | ed unisce alla tua la mia vendetta. |
| | SIROE |
| | Che mi chiedi, mia vita? |
| | EMIRA |
| | Un colpo io chiedo |
| | necessario per noi. Sai qual io sia? |
| | SIROE |
| | Lo so; l’idolo mio, |
| 150 | l’indica principessa, Emira sei. |
| | EMIRA |
| | Ma quella io sono a cui da Cosroe istesso |
| | Asbite il genitor fu già svenato; |
| | ma son quella infelice |
| | che sotto ignoto ciel, priva del regno, |
| 155 | erro lontan dalle paterne soglie, |
| | per desio di vendetta, in queste spoglie. |
| | SIROE |
| | Oh dio! Per opra mia |
| | nella reggia t’avanzi e giungi a tanto |
| | che di Cosroe il favor tutto possiedi; |
| 160 | e ingrata a tanti doni |
| | puoi rammentarti e la vendetta e l’ira? |
| | EMIRA |
| | Ama Idaspe il tiranno e non Emira. |
| | Pensa, se tua mi brami, |
| | ch’io voglio la sua morte. |
| | SIROE |
| | Ed io potrei |
| 165 | da Emira essere accolto |
| | immondo di quel sangue |
| | e coll’orror d’un parricidio in volto? |
| | EMIRA |
| | Ed io potrei spergiura |
| | veder del padre mio l’ombra negletta, |
| 170 | pallida e sanguinosa |
| | girarmi intorno e domandar vendetta, |
| | e fra le piume intanto |
| | posar dell’uccisore al figlio accanto? |
| | SIROE |
| | Dunque... |
| | EMIRA |
| | Dunque, se vuoi |
| 175 | stringer la destra mia, Siroe, già sai |
| | che devi oprar. |
| | SIROE |
| | Non lo sperar giammai. |
| | EMIRA |
| | Senti; se il tuo mi nieghi, |
| | è già pronto altro braccio. In questo giorno |
| | compir l’opra si deve; e sono io stessa |
| 180 | premio della vendetta. Il colpo altrui |
| | se la tua destra prevenir non osa, |
| | non salvi il padre e perderai la sposa. |
| | SIROE |
| | Ah, non son questi, o cara, |
| | que’ sensi onde addolcivi il mio dolore. |
| 185 | Qui l’odio ti conduce; |
| | e fingi a me che ti conduca amore. |
| | EMIRA |
| | Io ti celai lo sdegno, |
| | finché Cosroe fu padre; or che è tiranno, |
| | vendicar teco volli i torti miei; |
| 190 | né il figlio in te più ritrovar credei. |
| | SIROE |
| | Parricida mi brami! E sì gran pena |
| | merta l’ardir d’averti amata? |
| | EMIRA |
| | Assai |
| | m’è palese il tuo cor; no che non m’ami. |
| | SIROE |
| | Non t’amo? |
| | EMIRA |
| | Ecco Laodice; ella, che gode |
| 195 | l’amor tuo, lo dirà. |
| | SIROE |
| | Soffro costei |
| | sol per Cosroe che l’ama; in lei lusingo |
| | un potente nemico. |
| |
| | SCENA V |
| |
| | LAODICE e detti |
| |
| | EMIRA |
| | Alfin giungesti |
| | a consolar, Laodice, un fido amante. |
| | Oh quante volte, oh quante |
| 200 | ei sospirò per te! |
| | LAODICE |
| | L’afferma Idaspe, |
| | il crederò. |
| | EMIRA |
| | Ti dirà Siroe il resto. |
| | SIROE |
| | (Che nuovo stil di tormentarmi è questo!) |
| | LAODICE |
| | E potrei lusingarmi |
| | che s’abbassi ad amarmi, (A Siroe) |
| 205 | prence illustre, il tuo cor? |
| | EMIRA |
| | Per te sicuro |
| | è l’amor suo. |
| | SIROE |
| | Per lei? (Piano ad Emira) |
| | EMIRA |
| | Taci, spergiuro. (Piano a Siroe) |
| | LAODICE |
| | E rende amor sì poco |
| | il suo labbro loquace? |
| | EMIRA |
| | Sai che un fido amatore avvampa e tace. |
| | LAODICE |
| 210 | Ma il silenzio del labbro |
| | tradiscon le pupille; ed ei né meno |
| | gira un guardo al mio volto; anzi confuso |
| | stupidi fissa in terra i lumi suoi. |
| | Direi che disapprova i detti tuoi. |
| | EMIRA |
| 215 | Eh Laodice, t’inganni. |
| | Siroe tu non conosci; io lo conosco. |
| | D’Idaspe egli ha rossore. |
| | SIROE |
| | Non è vero, idol mio. (Piano ad Emira) |
| | EMIRA |
| | Sì, traditore. (Piano a Siroe) |
| | LAODICE |
| | Siroe rossor! Sinora |
| 220 | taccia non ha; ma, se v’è taccia in lui, |
| | sai che è l’ardir, non la modestia. |
| | EMIRA |
| | Amore |
| | cangia affatto i costumi; |
| | rende il timido audace, |
| | fa l’audace modesto. |
| | SIROE |
| 225 | (Che nuovo stil di tormentarmi è questo!) |
| | EMIRA |
| | Meglio è lasciarvi in pace. a’ fidi amanti |
| | ogni altra compagnia troppo è molesta. |
| | LAODICE |
| | Idaspe, e pur mi resta |
| | un gran timor ch’ei non m’inganni. |
| | EMIRA |
| | Affatto |
| 230 | condannar non ardisco il tuo sospetto. |
| | Mai nel fidarsi altrui |
| | non si teme abbastanza; il so per prova. |
| | Rara in amor la fedeltà si trova. |
| |
| | D’ogni amator la fede |
| 235 | è sempre mal sicura; |
| | piange, promette e giura, |
| | chiede, poi cangia amore, |
| | facile a dir che muore, |
| | facile ad ingannar. |
| |
| 240 | E pur non ha rossore |
| | chi un dolce affetto obblia, |
| | come il tradir non sia |
| | gran colpa nell’amar. (Parte) |
| |
| | SCENA VI |
| |
| | SIROE e LAODICE |
| |
| | LAODICE |
| | Siroe, non parli? Or di che temi? Idaspe |
| 245 | più presente non è; spiega il tuo foco. |
| | SIROE |
| | (Che importuna!) Ah Laodice, |
| | scorda un amor che è tuo periglio e mio. |
| | Se Cosroe, che t’adora, |
| | giunge a scoprir... |
| | LAODICE |
| | Non paventar di lui; |
| 250 | nulla saprà. |
| | SIROE |
| | Ma Idaspe... |
| | LAODICE |
| | Idaspe è fido |
| | e approva il nostro amore. |
| | SIROE |
| | Non è sempre d’accordo il labbro e il core. |
| | LAODICE |
| | Ci tormentiamo invano, |
| | s’altra ragion non v’è per cui si ponga |
| 255 | tanto affetto in obblio. |
| | SIROE |
| | Altre ancor ve ne son. Laodice, addio. |
| | LAODICE |
| | Senti; perché tacerle? |
| | SIROE |
| | Oh dio! Risparmia |
| | la noia a te d’udirle, |
| | a me il rossor di palesarle. |
| | LAODICE |
| | E vuoi |
| 260 | sì dubbiosa lasciarmi? Eh dille, o caro. |
| | SIROE |
| | (Che pena!) Io le dirò... No no, perdona, |
| | deggio partir. |
| | LAODICE |
| | Nol soffrirò, se pria |
| | l’arcano non mi sveli. |
| | SIROE |
| | Un’altra volta |
| | tutto saprai. |
| | LAODICE |
| | No no. |
| | SIROE |
| | Dunque m’ascolta. |
| 265 | Ardo per altra fiamma; e son fedele |
| | a più vezzosi rai; |
| | non t’amerò, non t’amo e non t’amai. |
| | E se speri ch’io possa |
| | cangiar voglia per te, lo speri invano; |
| 270 | mi sei troppo importuna. Ecco l’arcano. |
| |
| | Se il labbro amor ti giura, |
| | se mostra il ciglio amor, |
| | il labbro è mentitor, |
| | t’inganna il ciglio. |
| |
| 275 | Un altro cor procura; |
| | scordati pur di me; |
| | e sia la tua mercé |
| | questo consiglio. (Parte) |
| |
| | SCENA VII |
| |
| | LAODICE sola |
| |
| | LAODICE |
| | E tollerar potrei |
| 280 | così acerbo disprezzo? Ah non fia vero. |
| | Si vendichi l’offesa; ei non trionfi |
| | del mio rossor. Mille nemici a un punto |
| | contro gli desterò; farò che il padre |
| | nell’affetto e nel regno |
| 285 | lo creda suo rival; farò che tutte |
| | Arasse il mio germano |
| | a Medarse in aita offra le schiere. |
| | E se non godo appieno, |
| | non sarò sola a sospirare almeno. |
| |
| | SCENA VIII |
| |
| | ARASSE e detta |
| |
| | ARASSE |
| 290 | Di te, germana, in traccia |
| | sollecito ne vengo. |
| | LAODICE |
| | Ed opportuno |
| | giungi per me. |
| | ARASSE |
| | Più necessaria mai |
| | l’opra tua non mi fu. |
| | LAODICE |
| | Né mai più ardente |
| | bramai di favellarti. Or sappi... |
| | ARASSE |
| | Ascolta. |
| 295 | Cosroe, di sdegno acceso, |
| | vuol Medarse sul trono. Il cenno è dato |
| | del solenne apparato; il popol freme, |
| | mormorano le squadre. |
| | Tu dell’ingiusto padre |
| 300 | svolgi, se puoi, lo sdegno; |
| | ed in Siroe un eroe conserva al regno. |
| | LAODICE |
| | Siroe un eroe? T’inganni; ha un’alma in seno |
| | stoltamente feroce, un cor superbo |
| | che solo è di sé stesso |
| 305 | insano ammirator, che altri non cura, |
| | e che tutto in tributo |
| | il mondo al suo valor crede dovuto. |
| | ARASSE |
| | Che insolita favella! E credi... |
| | LAODICE |
| | E credo |
| | necessaria per noi la sua ruina. |
| 310 | La caduta è vicina; |
| | non t’opporre alla sorte. |
| | ARASSE |
| | E chi mai fece |
| | così cangiar Laodice? |
| | LAODICE |
| | Penetrar quest’arcano a te non lice. |
| | ARASSE |
| | Condannerà ciascuno |
| 315 | il tuo genio volubile e leggiero. |
| | LAODICE |
| | Costanza è spesso il variar pensiero. |
| |
| | O placido il mare |
| | lusinghi la sponda |
| | o porti con l’onda |
| 320 | terrore e spavento, |
| | è colpa del vento, |
| | sua colpa non è. |
| |
| | S’io vo con la sorte |
| | cangiando sembianza, |
| 325 | virtù l’incostanza |
| | diventa per me. (Parte) |
| |
| | SCENA IX |
| |
| | ARASSE solo |
| |
| | ARASSE |
| | Non tradirò per lei |
| | l’amicizia e il dover. Chi sa qual sia |
| | la taciuta cagione, ond’è sdegnata? |
| 330 | Sarà ingiusta o leggiera; è stile usato |
| | del molle sesso. Oh quanto, |
| | quanto, donne leggiadre, |
| | saria più caro il vostro amore a noi, |
| | se costanza e beltà s’unisse in voi! |
| |
| 335 | L’onda che mormora |
| | tra sponda e sponda, |
| | l’aura che tremola |
| | tra fronda e fronda |
| | è meno instabile |
| 340 | del vostro cor. |
| |
| | Pur l’alme semplici |
| | de’ folli amanti |
| | sol per voi spargono |
| | sospiri e pianti |
| 345 | e da voi sperano |
| | fede in amor. (Parte) |
| |
| | SCENA X |
| |
| | Camera interna di Cosroe con tavolino e sedia. |
| |
| | SIROE con foglio |
| |
| | SIROE |
| | All’insidie d’Emira |
| | si tolga il genitor. Con questo foglio, |
| | di mentiti caratteri vergato, |
| 350 | si palesi il periglio |
| | ma si celi l’autor. Se il primo io taccio, |
| | tradisco il padre; e se il secondo io svelo, |
| | sacrifico il mio ben. Così... Ma parmi (Posa il foglio sul tavolino) |
| | che il re s’inoltri a questa volta. Oh dio! |
| 355 | Che farò? S’ei mi vede, |
| | dubiterà che venga |
| | da me l’avviso ed a scoprirgli il reo |
| | m’astringerà. Meglio è celarsi. O numi, |
| | da voi difesa sia |
| 360 | Emira, il padre e l’innocenza mia. |
| |
| | SCENA XI |
| |
| | COSROE, SIROE in disparte; poi LAODICE |
| |
| | COSROE |
| | Che da un superbo figlio |
| | prenda leggi il mio cor, troppo sarei |
| | stupido in tollerarlo. E quale, o cara, (Vedendo Laodice) |
| | insolita ventura a me ti guida? |
| | LAODICE |
| 365 | Vengo a chieder difesa. In questa reggia |
| | non basta il tuo favor, perch’io non tema. |
| | V’è chi m’oltraggia e chi m’insulta. |
| | COSROE |
| | A tanto |
| | chi potrebbe avanzarsi? |
| | LAODICE |
| | E il mio delitto |
| | è l’esser fida a te. |
| | COSROE |
| | Scopri l’indegno |
| 370 | e lascia di punirlo a me la cura. |
| | LAODICE |
| | Un tuo figlio procura |
| | di sedurre il mio amor; perch’io ricuso |
| | di renderlo contento, |
| | minaccia il viver mio. |
| | SIROE |
| | (Numi, che sento!) |
| | COSROE |
| 375 | Dell’amato Medarse |
| | esser colpa non può. Siroe è l’audace. |
| | LAODICE |
| | Purtroppo è ver. Tu vedi |
| | qual uopo ho di soccorso. Imbelle e sola |
| | contro un figlio real che far poss’io? |
| | SIROE |
| 380 | (Tutto il mondo congiura a danno mio). |
| | COSROE |
| | Anche in amor costui |
| | rivale ho da soffrir! Tergi i bei lumi, |
| | rassicurati, o cara. Ah Siroe ingrato, (Passeggiando) |
| | ancor questo da te! Cosroe non sono, |
| 385 | s’io non farò... Basta... Vedrai... |
| | SIROE |
| | (Che pena!) |
| | LAODICE |
| | (Fu mio saggio consiglio |
| | il prevenir l’accusa). |
| | COSROE |
| | Indegno figlio! (Siede e s’avvede del foglio; lo prende e legge da sé) |
| | LAODICE |
| | S’io preveder potea |
| | nel tuo cor tanto affanno, avrei... (Qual foglio |
| 390 | stupido ei legge e impallidisce!) |
| | COSROE |
| | Oh numi! |
| | E che di più funesto |
| | può minacciarmi il ciel! Che giorno è questo! (S’alza) |
| | LAODICE |
| | Che ti affligge, o signor? |
| |
| | SCENA XII |
| |
| | MEDARSE e detti |
| |
| | MEDARSE |
| | Padre, io ti miro |
| | cangiato in volto. |
| | COSROE |
| | Ah! Senti, |
| 395 | caro Medarse, e inorridisci. |
| | MEDARSE |
| | (Un foglio!) |
| | LAODICE |
| | (Che mai sarà!) |
| | COSROE |
| | «Cosroe, chi credi amico (Legge) |
| | insidia la tua vita. In questo giorno |
| | il colpo ha da cader. Temi in ciascuno |
| | il traditor. Morrai, se i tuoi più cari |
| 400 | della presenza tua tutti non privi. |
| | Chi t’avvisa è fedel; credilo e vivi». |
| | LAODICE |
| | Gelo d’orrore. |
| | COSROE |
| | E qual pietà crudele |
| | è il salvarmi così? Da mano ignota |
| | mi vien l’avviso e mi si tace il reo! |
| 405 | Dunque temer degg’io |
| | gli amici, i figli? In ogni tazza ascosa |
| | crederò la mia morte? In ogni acciaro |
| | la minaccia crudel vedrò scolpita? |
| | E questo è farmi salvo? E questa è vita? |
| | SIROE |
| 410 | (Misero genitor!) |
| | MEDARSE |
| | (Non si trascuri |
| | sì opportuna occasion). |
| | COSROE |
| | Medarse tace, |
| | Laodice non favella? |
| | LAODICE |
| | Io son confusa. |
| | MEDARSE |
| | S’io non parlai finor, volli al tuo sdegno |
| | un reo celar che ad ambi è caro. Alfine |
| 415 | quando giunge all’estremo il tuo cordoglio, |
| | non ho cor di tacerlo. È mio quel foglio. |
| | SIROE |
| | (Ah mentitor!) |
| | COSROE |
| | L’empio conosci e ancora |
| | l’ascondi all’ira mia? |
| | MEDARSE |
| | Padre adorato, (S’inginocchia) |
| | perdona al traditor; basti che salvi |
| 420 | siano i tuoi giorni. Ah! Non voler nel sangue |
| | di questo reo contaminar la mano. |
| | Chi t’insidia è tuo figlio, è mio germano. |
| | SIROE |
| | (Che tormento è tacer!) |
| | COSROE |
| | Sorgi. A Medarse |
| | chi l’arcano scoprì? |
| | MEDARSE |
| | Fu Siroe istesso. |
| | LAODICE |
| 425 | Chi ’l crederebbe? |
| | MEDARSE |
| | Ei mi volea compagno |
| | al crudel parricidio. Invan m’opposi; |
| | la tua morte giurò, perciò Medarse |
| | in quel foglio scoprì l’empio desio. |
| | SIROE |
| | Medarse è un traditor. Quel foglio è mio. (Si scopre) |
| | MEDARSE |
| 430 | (Oh ciel!) |
| | LAODICE |
| | (Che veggio mai!) |
| | COSROE |
| | Siroe nascoso |
| | nelle mie stanze! |
| | MEDARSE |
| | Il suo delitto è certo. |
| | SIROE |
| | Ei mente. A te mi trasse |
| | il desio di salvarti. Un core ardito |
| | ti desidera estinto e sei tradito. |
| |
| | SCENA XIII |
| |
| | EMIRA sotto nome d’Idaspe e detti |
| |
| | EMIRA |
| 435 | Chi tradisce il mio re? Per sua difesa |
| | ecco il braccio, ecco l’armi. |
| | SIROE |
| | Solo Idaspe mancava a tormentarmi. |
| | COSROE |
| | Vedi, amico, a qual pena (Dà il foglio ad Emira, la quale lo legge da sé) |
| | mi serba il ciel. |
| | LAODICE |
| | (Che inaspettati eventi!) |
| | EMIRA |
| 440 | Donde l’avviso? È noto il reo? (Rende il foglio a Cosroe) |
| | MEDARSE |
| | Medarse |
| | tutto svelò. |
| | SIROE |
| | Il germano |
| | t’inganna, Idaspe; io palesai l’arcano. |
| | COSROE |
| | Dunque perché non scopri |
| | l’insidiator? |
| | SIROE |
| | Dirti di più non deggio. |
| | EMIRA |
| 445 | Perfido, e in questa guisa |
| | di mentita virtù copri il tuo fallo? |
| | A chi giovar pretendi? Hai già tradito |
| | l’offensore e l’offeso. Ei non è salvo; |
| | interrotto è il disegno; |
| 450 | e vanti per tua gloria un foglio indegno? |
| | Traditore, io vorrei... |
| | Ah, questi impeti miei, (A Cosroe) |
| | signor, perdona; è il mio dover che parla. |
| | Perché son fido al padre |
| 455 | io non rispetto il figlio. |
| | È mio proprio interesse il tuo periglio. |
| | LAODICE |
| | (Che ardir!) |
| | COSROE |
| | Quanto ti deggio, amato Idaspe! |
| | Impara, ingrato, impara. Egli è straniero, |
| | tu sei mio sangue; il mio favore a lui, |
| 460 | a te donai la vita; e pure, ingrato, |
| | ei mi difende e tu m’insidi il trono. |
| | SIROE |
| | Difendermi non posso e reo non sono. |
| | MEDARSE |
| | L’innocente non tace; io già parlai. |
| | EMIRA |
| | Via, che pensi? Che fai? Chi giunse a tanto |
| 465 | può ben l’opra compir. Tu non rispondi? |
| | So perché ti confondi. Hai pena e sdegno |
| | che del tuo core indegno |
| | tutta l’infedeltà mi sia palese, |
| | perciò taci e arrossisci, |
| 470 | perciò né meno in volto osi mirarmi. |
| | SIROE |
| | Solo Idaspe mancava a tormentarmi. |
| | COSROE |
| | Medarse, quel silenzio |
| | giustifica l’accusa. |
| | MEDARSE |
| | Io non mentisco. |
| | EMIRA |
| | Se un mentitor si cerca, |
| 475 | Siroe sarà. |
| | SIROE |
| | Ma questo è troppo, Idaspe. |
| | Non ti basta? Che vuoi? |
| | EMIRA |
| | Vuo’ che tu assolva |
| | da’ sospetti il mio re. |
| | SIROE |
| | Che dir poss’io? |
| | EMIRA |
| | Di’ che il tuo fallo è mio. Di’ pur ch’io sono |
| | complice del delitto, anzi che tutta |
| 480 | è tua la fedeltà, la colpa è mia. |
| | Capace ancor di questo egli saria. (A Cosroe) |
| | COSROE |
| | Ma lo sarebbe invan. Facile impresa |
| | l’ingannarmi non è. So la tua fede. |
| | EMIRA |
| | Così fosse per te di Siroe il core. |
| | COSROE |
| 485 | Lo so ch’è un traditore. Ei non procura |
| | difesa né perdono. |
| | SIROE |
| | Difendermi non posso e reo non sono. |
| | MEDARSE |
| | E non è reo chi niega |
| | al padre un giuramento? |
| | LAODICE |
| 490 | Non è reo l’ardimento |
| | del tuo foco amoroso? |
| | COSROE |
| | Non è reo chi nascoso |
| | io stesso ho qui veduto? |
| | EMIRA |
| | Non è reo chi ha potuto |
| 495 | recar quel foglio e si sgomenta e tace |
| | quando seco io ragiono? |
| | SIROE |
| | Tutti reo mi volete e reo non sono. |
| |
| | La sorte mia tiranna |
| | farmi di più non può; |
| 500 | m’accusa e mi condanna |
| | un’empia ed un germano, |
| | l’amico e il genitor. |
| |
| | Ogni soccorso è vano; |
| | che più sperar non so. |
| 505 | So che fedel son io, |
| | e che la fede, oh dio! |
| | in me diventa error. (Parte) |
| |
| | SCENA XIV |
| |
| | COSROE, EMIRA, MEDARSE e LAODICE |
| |
| | COSROE |
| | Olà, s’osservi il prence. (Alle guardie verso la scena) |
| | EMIRA |
| | Alla tua cura |
| | io veglierò. |
| | MEDARSE |
| | Quand’hai tant’alme fide, |
| 510 | paventi un traditor? |
| | LAODICE |
| | Troppo t’affanni. |
| | COSROE |
| | Chi sa qual sia fedele e qual m’inganni? |
| | EMIRA |
| | E puoi temer di me? |
| | COSROE |
| | No, caro Idaspe. |
| | Anzi tutta confido |
| | al tuo bel cor la sicurezza mia. |
| 515 | Scopri l’indegna trama |
| | ed in Cosroe difendi un re che t’ama. |
| | EMIRA |
| | Ad anima più fida |
| | commetter non potevi il tuo riposo. |
| | Del mio dover geloso, il sangue istesso |
| 520 | io verserò, signor, quando non basti |
| | tutta l’opra e il consiglio. |
| | COSROE |
| | Trovo un amico, allor che perdo un figlio. |
| |
| | Dal torrente, che ruina |
| | per la gelida pendice, |
| 525 | sia riparo a un infelice |
| | la tua bella fedeltà. |
| |
| | Il periglio s’avvicina; |
| | a fuggirlo è incerto il piede; |
| | se gli manca la tua fede, |
| 530 | altra scorta un re non ha. (Parte) |
| |
| | SCENA XV |
| |
| | EMIRA, MEDARSE e LAODICE |
| |
| | MEDARSE |
| | Avresti mai creduto |
| | in Siroe un traditor? |
| | LAODICE |
| | Tanto infedele |
| | lo prevedesti e temerario tanto? |
| | EMIRA |
| | E qual viltade è questa |
| 535 | d’insultar chi non v’ode? Alfin dovrebbe |
| | più rispetto Medarse ad un germano, |
| | a un principe Laodice. |
| | Non sempre delinquente è un infelice. |
| | MEDARSE |
| | Che pietà! |
| | LAODICE |
| | Che difesa! |
| | MEDARSE |
| | E tu finora |
| 540 | non l’insultasti? |
| | LAODICE |
| | Or qual cagion ti muove |
| | a sdegnarti con noi? |
| | EMIRA |
| | A me lice insultarlo e non a voi. |
| | MEDARSE |
| | Così presto ti cangi? Or lo difendi, |
| | or lo vorresti oppresso. |
| | EMIRA |
| 545 | A voi par ch’io mi cangi e son l’istesso. |
| | LAODICE |
| | L’istesso! Io non t’intendo. |
| | MEDARSE |
| | Eh non produce |
| | sì diversa favella un sol pensiero. |
| | EMIRA |
| | So che strano vi sembra e pure è vero. |
| |
| | Vedeste mai sul prato |
| 550 | cader la pioggia estiva? |
| | Talor la rosa avviva |
| | alla viola appresso; |
| | figlio del prato istesso |
| | è l’uno e l’altro fiore; |
| 555 | ed è l’istesso umore |
| | che germogliar li fa. |
| |
| | Il cor non è cangiato, |
| | se accusa o se difende. |
| | Una cagion m’accende |
| 560 | di sdegno e di pietà. (Parte) |
| |
| | SCENA XVI |
| |
| | LAODICE e MEDARSE |
| |
| | LAODICE |
| | Gran mistero in que’ detti Idaspe asconde. |
| | MEDARSE |
| | Semplice, e tu lo credi? A te dovrebbe |
| | esser nota la corte. È di chi gode |
| | del principe il favor questo il costume. |
| 565 | Gli enigmi artifiziosi |
| | sembrano arcani ascosi. Allor che il volgo |
| | gl’intende men, più volentier gli adora, |
| | figurandosi in essi |
| | quel che teme o desia ma sempre invano, |
| 570 | che v’è è spesso l’enigma e non l’arcano. |
| | LAODICE |
| | Non credo che sian tali |
| | d’Idaspe i sensi. È ver ch’io non gl’intendo; |
| | ma vo, quando l’ascolto, |
| | cangiando al par di lui voglia e pensiero; |
| 575 | né so più quel che temo o quel che spero. |
| |
| | L’incerto mio pensier |
| | non ha di che temer, |
| | di che sperar non ha; |
| | e pur temendo va, |
| 580 | pur va sperando. |
| |
| | Senza saper perché |
| | n’andò così da me |
| | la pace in bando. (Parte) |
| |
| | SCENA XVII |
| |
| | MEDARSE |
| |
| | MEDARSE |
| | Gran cose io tento; e l’intrapreso inganno |
| 585 | mostra il premio vicino. In mezzo a tanti |
| | perigliosi tumulti io non pavento. |
| | Non si commetta al mar chi teme il vento. |
| |
| | Fra l’orror della tempesta |
| | che alle stelle il volto imbruna, |
| 590 | qualche raggio di fortuna |
| | già comincia a scintillar. |
| |
| | Dopo sorte sì funesta |
| | sarà placida quest’alma |
| | e godrà tornata in calma |
| 595 | i perigli rammentar. (Parte) |
| |
| | Fine dell’atto primo |
| |
| |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |