| | |
| | |
| | Adriano in Siria, Parigi, Quillau, 1755, II |
| |
| |
| |
|
| |
|
| |
| | Dovendo esser rappresentato il presente dramma nella corte |
| | di Madrid, è stato ridotto dall’autore nella forma |
| | antecedente e fornito della seguente licenza. |
| | Al suono di lieta e strepitosa sinfonia si scopre la luminosa reggia del Sole. Si vede assiso il nume su l’aureo suo carro in atto di trattenere gli ardenti corsieri. S’affollano d’intorno a lui le ore, le stagioni e gli altri geni suoi ministri e seguaci; ed egli finalmente prorompe ne’ sensi seguenti. |
| |
| |
| | LICENZA |
| |
| | Lo so; tacete ore seguaci; al corso |
| | voi m’affrettate invan; dal cielo ibero |
| 1265 | non sperate ch’io parta in sì gran giorno. |
| | So ben che il mio ritorno |
| | dell’opposto emisfero |
| | già l’inquieto abitator sospira; |
| | so che già desto ammira |
| 1270 | l’ostinata sua notte, il pertinace |
| | scintillar delle stelle, e la dimora |
| | della sorda a’ suoi voti infida aurora. |
| | Ma il soffra in pace; e pensi |
| | ch’oggi nasce un Fernando. Antica in cielo |
| 1275 | solenne legge è questa; |
| | perché nascan gli Alcidi, il sol s’arresta. |
| |
| | Ma d’esser non pretenda |
| | uguale al nume ispano, |
| | benché l’eroe tebano |
| 1280 | pur m’arrestò così. |
| |
| | La differenza intenda, |
| | che dilatar mi vide |
| | la notte per Alcide, |
| | ma per Fernando il dì. |
| |
| | IL FINE |
| |
| |
| |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |