| | |
| | |
| | Antigono, Parigi, Hérissant, 1780 |
| |
| |
| |
|
| |
|
| |
| | ATTO SECONDO |
| |
| | SCENA PRIMA |
| |
| | Camere adorne di statue e pitture. |
| |
| | ALESSANDRO, poi CLEARCO |
| |
| | ALESSANDRO |
| | Che prigioniero e vinto |
| | un nemico m’insulti |
| | tranquillo io soffrirò? No; qual rispetto |
| 400 | nel vincitor dessi al favor de’ numi |
| | vuo’ che Antigono impari. |
| | CLEARCO |
| | a’ piedi tuoi, |
| | mio re, d’essere ammesso |
| | dimanda uno stranier. |
| | ALESSANDRO |
| | Chi fia? |
| | CLEARCO |
| | Nol vidi; |
| | ma sembra a’ tuoi custodi |
| 405 | uom d’alto affar; tace il suo nome e vuole |
| | sol palesarsi a te. |
| | ALESSANDRO |
| | Che venga. |
| | CLEARCO |
| | Udiste? (Alle guardie che ricevuto l’ordine partono) |
| | Lo stranier s’introduca. E tu perdona, |
| | signor, se a troppo il zelo mio s’avanza, |
| | in sì fauste vicende |
| 410 | perché mesto così? |
| | ALESSANDRO |
| | Di Berenice |
| | non udisti il rifiuto? |
| | CLEARCO |
| | Eh chi dispera |
| | d’una beltà severa, |
| | che da’ teneri assalti il cor difende, |
| | de’ misteri d’amor poco s’intende. |
| |
| 415 | Di due ciglia il bel sereno |
| | spesso intorbida il rigore; |
| | ma non sempre è crudeltà. |
| |
| | Ogni bella intende appieno |
| | quanto aggiunga di valore |
| 420 | il ritegno alla beltà. (Parte) |
| |
| | SCENA II |
| |
| | ALESSANDRO, poi DEMETRIO dalla parte opposta a quella per la quale è partito Clearco |
| |
| | ALESSANDRO |
| | D’Antigono il pungente |
| | parlar superbo e l’oltraggioso riso |
| | mi sta sul cor. Se non punissi... |
| | DEMETRIO |
| | Accetta, |
| | eroe d’Epiro, il volontario omaggio |
| 425 | d’un nuovo adorator. |
| | ALESSANDRO |
| | Chi sei? |
| | DEMETRIO |
| | Son io |
| | l’infelice Demetrio. |
| | ALESSANDRO |
| | Che! D’Antigono il figlio? |
| | DEMETRIO |
| | Appunto. |
| | ALESSANDRO |
| | Ed osi |
| | a me nemico e vincitor dinanzi |
| | solo venir? |
| | DEMETRIO |
| | Sì. Dalla tua grandezza |
| 430 | la tua virtù misuro; |
| | e, fidandomi a un re, poco avventuro. |
| | ALESSANDRO |
| | (Che bell’ardir!) Ma che pretendi? |
| | DEMETRIO |
| | Imploro |
| | la libertà d’un padre, |
| | né senza prezzo; alle catene io vengo |
| 435 | ad offrirmi per lui. Brami un ostaggio? |
| | L’ostaggio in me ti dono. |
| | Una vittima vuoi? Vittima io sono. |
| | Non vagliono i miei giorni |
| | Antigono, lo so; ma qualche peso |
| 440 | al compenso inegual l’acerbo aggiunga |
| | destin del genitore, |
| | la pietà d’Alessandro, il mio dolore. |
| | ALESSANDRO |
| | (Oh dolor che innamora!) È falso dunque |
| | che il genitor severo |
| 445 | da sé ti discacciò. |
| | DEMETRIO |
| | Purtroppo è vero. |
| | ALESSANDRO |
| | È vero! E tu per lui... |
| | DEMETRIO |
| | Forse d’odiarmi |
| | egli ha ragione. Io, se l’offesi, il giuro |
| | a tutti i numi, involontario errai; |
| | fu destin la mia colpa; e volli e voglio |
| 450 | pria morir ch’esser reo. Ma quando a torto |
| | m’odiasse ancor, non prenderei consiglio |
| | dal suo rigor. |
| | ALESSANDRO |
| | (Che generoso figlio!) |
| | DEMETRIO |
| | Non rispondi, Alessandro? Il veggo, hai sdegno |
| | dell’ardita richiesta. Ah no; rammenta |
| 455 | che un figlio io son, che questo nome è scusa |
| | ad ogni ardir, che la natura, il cielo, |
| | la fé, l’onor, la tenerezza, il sangue, |
| | tutto d’un padre alla difesa invita; |
| | e tutto dessi a chi ci diè la vita. |
| | ALESSANDRO |
| 460 | Ah vieni a questo seno, |
| | anima grande, e ti consola. Avrai |
| | libero il padre; a tuo riguardo amico |
| | l’abbraccerò. |
| | DEMETRIO |
| | Di tua pietà mercede |
| | ti rendano gli dei. L’offerto acciaro |
| 465 | ecco al tuo piè. (Vuol depor la spada) |
| | ALESSANDRO |
| | Che fai? Prence, io non vendo |
| | i doni miei. La tua virtù gli esige, |
| | non li compra da me. Quanto gli tolsi, |
| | tutto Antigono avrà; non mi riserbo |
| | de’ miei trofei che Berenice. |
| | DEMETRIO |
| | (Oh dei!) |
| 470 | T’ama ella forse? |
| | ALESSANDRO |
| | Io nol so dir; ma parli |
| | Demetrio e m’amerà. |
| | DEMETRIO |
| | Ch’io parli? |
| | ALESSANDRO |
| | Al grato |
| | tuo cor bramo doverla. Ove tu voglia, |
| | tutto sperar mi giova; |
| | qual forza hanno i tuoi detti io so per prova. |
| |
| 475 | Sai qual ardor m’accende, |
| | vedi che a te mi fido; |
| | dal tuo bel cor dipende |
| | la pace del mio cor. |
| |
| | A me, che i voti tuoi |
| 480 | scorsi pietoso al lido, |
| | pietà negar non puoi, |
| | se mai provasti amor. (Parte) |
| |
| | SCENA III |
| |
| | DEMETRIO, poi BERENICE |
| |
| | DEMETRIO |
| | Misero me, che ottenni! Ah Berenice, |
| | tu d’Alessandro e per mia mano! Ed io |
| 485 | esser quello dovrei... No, non mi sento |
| | tanto valor; morrei di pena; è impiego |
| | troppo crudel... Che? Puoi salvare un padre, |
| | figlio ingrato, e vacilli? Il dubbio ascondi; |
| | non sappia alcun vivente i tuoi rossori; |
| 490 | se dovessi morir, salvalo e mori. |
| | Ardir; l’indugio è colpa. Andiam... Ma viene |
| | la principessa appunto. Ecco il momento |
| | di far la prova estrema. |
| | Assistetemi, o numi; il cor mi trema. |
| | BERENICE |
| 495 | Qui Demetrio! S’eviti; è troppo rischio |
| | l’incontro suo. (Da sé in atto di ritirarsi vedendo Demetrio) |
| | DEMETRIO |
| | Deh non fuggirmi! Un breve |
| | istante odimi e parti. |
| | BERENICE |
| | In questa guisa |
| | tu i giuramenti osservi? Ogni momento |
| | mi torni innanzi? (Severa) |
| | DEMETRIO |
| | Il mio destino... (Appassionato) |
| | BERENICE |
| | Addio; |
| 500 | non voglio udir. (Severa) |
| | DEMETRIO |
| | Ma per pietà... |
| | BERENICE |
| | Che brami? |
| | Che pretendi da me? (Impaziente) |
| | DEMETRIO |
| | Rigor sì grande |
| | non meritò mai di Demetrio il core. |
| | BERENICE |
| | (Ah non sa che mi costa il mio rigore!) |
| | DEMETRIO |
| | Ricusar d’ascoltarmi... |
| | BERENICE |
| | E ben, sia questa |
| 505 | l’ultima volta; e misurati e brevi |
| | siano i tuoi detti. |
| | DEMETRIO |
| | Ubbidirò. (Che pena, |
| | giusti numi, è la mia!) De’ pregi tuoi, |
| | eccelsa Berenice, (Tenero) |
| | ogni alma è adoratrice. |
| | BERENICE |
| | (Aimè, spiegarsi (Confusa) |
| 510 | ei vuole amante!) |
| | DEMETRIO |
| | Ognun che giunga i lumi (Tenero) |
| | solo a fissarti in volto... |
| | BERENICE |
| | Prence, osserva la legge o non t’ascolto. (Severa) |
| | DEMETRIO |
| | L’osserverò. (Costanza). Il re d’Epiro (Si ricompone) |
| | arde per te; gli affetti tuoi richiede; |
| 515 | io gl’imploro per lui. |
| | BERENICE |
| | Per chi gl’implori? (Sorpresa) |
| | DEMETRIO |
| | Per Alessandro. |
| | BERENICE |
| | Tu! |
| | DEMETRIO |
| | Sì. Render puoi |
| | un gran re fortunato. |
| | BERENICE |
| | E mel consigli? |
| | DEMETRIO |
| | Io te ne priego. |
| | BERENICE |
| | (Ingrato! |
| | Mai non m’amò). |
| | DEMETRIO |
| | Perché ti turbi? |
| | BERENICE |
| | Ha scelto |
| 520 | veramente Alessandro (Con ironia sdegnosa) |
| | un opportuno intercessor. Gran dritto |
| | invero hai tu di consigliarmi affetti. |
| | DEMETRIO |
| | La cagion se udirai... |
| | BERENICE |
| | Necessario non è; troppo ascoltai. (Vuol partire) |
| | DEMETRIO |
| 525 | Ah senti. Al padre mio |
| | e regno e libertà rende Alessandro, |
| | s’io gli ottengo il tuo amor. Della mia pena |
| | deh non rapirmi il frutto; è la più grande |
| | che si possa provar. (Con espressione) |
| | BERENICE |
| | Parmi che tanto (Con ironia) |
| 530 | codesta pena tua crudel non sia. |
| | DEMETRIO |
| | Ah tu il cor non mi vedi, anima mia. |
| | Sappi... |
| | BERENICE |
| | Prence, vaneggi? A quale eccesso... (Sdegnosa) |
| | DEMETRIO |
| | A chi deve morir tutto è permesso. |
| | BERENICE |
| | Taci. |
| | DEMETRIO |
| | Sappi ch’io t’amo e t’amo quanto |
| 535 | degna d’amor tu sei, che un sacro, oh dio! |
| | dover m’astringe a favorir gli affetti |
| | d’un felice rivale. |
| | Or di’ qual pena è alla mia pena uguale. |
| | BERENICE |
| | Ma Demetrio! (Ove son?) Credei... Dovresti... |
| 540 | Quell’ardir m’è sì nuovo... (Confusa) |
| | (Sdegni miei, dove siete? Io non vi trovo). |
| | DEMETRIO |
| | Pietà, mia bella fiamma; il caso mio |
| | ne è degno assai. Lieto morrò, s’io deggio |
| | a una man così cara il genitore. |
| | BERENICE |
| 545 | Basta. (E amar non degg’io sì amabil core!) |
| | DEMETRIO |
| | Ah se insensibil meno |
| | fossi per me, s’io nel tuo petto avessi |
| | destar saputo una scintilla, a tante |
| | preghiere mie... |
| | BERENICE |
| | Dunque tu credi... Ah prence... (Tenera) |
| 550 | (Stelle! Io mi perdo). |
| | DEMETRIO |
| | Almen finisci. |
| | BERENICE |
| | Oh dei! |
| | Va’; farò ciò che brami. |
| | DEMETRIO |
| | E quel sospiro |
| | che volle dir? |
| | BERENICE |
| | Nol so; so ch’io non posso |
| | voler che il tuo volere. (Amorosa) |
| | DEMETRIO |
| | Ah nel tuo volto (Con trasporto) |
| | veggo un lampo d’amor, bella mia face. |
| | BERENICE |
| 555 | Crudel, che vuoi da me? Lasciami in pace. |
| |
| | Basta così; ti cedo; |
| | qual mi vorrai son io; |
| | ma, per pietà lo chiedo, |
| | non dimandar perché. |
| |
| 560 | Tanto sul voler mio |
| | chi ti donò d’impero |
| | non osa il mio pensiero |
| | né men cercar fra sé. (Parte) |
| |
| | SCENA IV |
| |
| | DEMETRIO, poi ALESSANDRO |
| |
| | DEMETRIO |
| | Che ascoltai! Berenice |
| 565 | arde per me! Quanto mi disse o tacque, |
| | tutto è prova d’amor. Ma in quale istante, |
| | numi, io lo so! Qual sacrifizio, o padre, |
| | costi al mio cor! Perdonami se alcuna |
| | lagrima ad onta mia m’esce dal ciglio; |
| 570 | benché pianga l’amante, è fido il figlio. |
| | ALESSANDRO |
| | Io vidi Berenice |
| | partir da te. Che ne ottenesti? |
| | DEMETRIO |
| | Ottenni |
| | (oh dio!) tutto, o signor. Tua sposa (io moro) |
| | ella sarà. Le tue promesse adempi; |
| 575 | io compite ho le mie. |
| | ALESSANDRO |
| | Fra queste braccia, |
| | caro amico e fedel... Ma quale affanno |
| | può turbarti così? Piangi o m’inganno? |
| | DEMETRIO |
| |
| | Piango, è ver, ma non procede |
| | dall’affanno il pianto ognora; |
| 580 | quando eccede, ha pur talora |
| | le sue lagrime il piacer. |
| |
| | Bagno, è ver, di pianto il ciglio; |
| | ma permesso è al cor d’un figlio |
| | questo tenero dover. (Parte) |
| |
| | SCENA V |
| |
| | ALESSANDRO, poi ISMENE |
| |
| | ALESSANDRO |
| 585 | Or non v’è chi felice |
| | più di me possa dirsi. Ecco il più caro |
| | d’ogni trionfo. |
| | ISMENE |
| | Oh quanto, ancorché infido, (Con ironia) |
| | compatisco Alessandro! Essere amante, |
| | vedersi disprezzar son troppo invero, |
| 590 | troppo barbare pene. |
| | ALESSANDRO |
| | Tanto per me non tormentarti, Ismene. |
| | ISMENE |
| | L’ingrata Berenice |
| | alfin pensar dovea che tu famosa |
| | la sua beltà rendesti. Uguali andranno |
| 595 | ai dì remoti, e tu cagion ne sei, |
| | Tessalonica a Troia, Elena a lei. |
| | ALESSANDRO |
| | Forse m’ama perciò. |
| | ISMENE |
| | T’ama? |
| | ALESSANDRO |
| | E mia sposa |
| | oggi esser vuole. |
| | ISMENE |
| | (Oh dei!) D’un cangiamento |
| | tanto improvviso io la ragion non vedo. |
| | ALESSANDRO |
| 600 | Della pietà d’Ismene opra lo credo. |
| | ISMENE |
| | Ah crudel! Mi deridi? |
| | ALESSANDRO |
| | Eh questi nomi |
| | d’infido e di crudel poni in obblio, |
| | principessa, una volta. I nostri affetti |
| | scelta non fur ma legge. Ignoti amanti |
| 605 | ci destinaro i genitori a un nodo |
| | che l’anime non strinse. Essermi Ismene |
| | grata d’un’incostanza alfin dovria, |
| | onde il frutto è comun, la colpa è mia. |
| | ISMENE |
| | E perché dunque amore |
| 610 | tante volte giurarmi? |
| | ALESSANDRO |
| | Io lo giurava |
| | senza intenderlo allor. Credea che sempre |
| | alle belle parlando |
| | si parlasse così. |
| | ISMENE |
| | Tanta in Epiro |
| | innocenza si trova? |
| |
| | SCENA VI |
| |
| | ANTIGONO e detti |
| |
| | ALESSANDRO |
| | I nostri sdegni, |
| 615 | amico re, son pur finiti; il cielo |
| | alfin si rischiarò. |
| | ANTIGONO |
| | Perché? Qual nuovo |
| | parlar? |
| | ALESSANDRO |
| | Vedesti il figlio? |
| | ANTIGONO |
| | Nol vidi. |
| | ALESSANDRO |
| | A lui dunque usurpar non voglio |
| | di renderti contento |
| 620 | il tenero piacer. Parlagli e poi |
| | vedrai che fausto dì questo è per noi. |
| |
| | Dal sen delle tempeste, |
| | d’un astro all’apparir, |
| | mai non si vide uscir |
| 625 | calma più bella. |
| |
| | Di nubi sì funeste |
| | tutto l’orror mancò; |
| | e a vincerlo bastò |
| | solo una stella. (Parte) |
| |
| | SCENA VII |
| |
| | ANTIGONO ed ISMENE |
| |
| | ANTIGONO |
| 630 | L’arcano io non intendo. |
| | ISMENE |
| | È Berenice |
| | già d’Alessandro amante; a lui la mano |
| | consorte oggi darà; questo è l’arcano. |
| | ANTIGONO |
| | Che! |
| | ISMENE |
| | L’afferma Alessandro. |
| | ANTIGONO |
| | E Berenice |
| | disporrà d’una fede |
| 635 | che a me giurò? Di sì gran torto il figlio |
| | mi sarà messaggier? Mi chiama amico |
| | per ischerno Alessandro? A questo segno |
| | che fui re si scordò? No; comprendesti |
| | male i suoi detti. Altro sarà. |
| | ISMENE |
| | Purtroppo, |
| 640 | padre, egli è ver; troppo l’infido io vidi |
| | lieto del suo delitto. |
| | ANTIGONO |
| | Taci. E qual gioia hai di vedermi afflitto? |
| |
| | Scherno degli astri e gioco |
| | se a questo segno io sono, |
| 645 | lasciami almen per poco, |
| | lasciami dubitar. |
| |
| | De’ numi ancor nemici |
| | pur è pietoso dono |
| | che apprendan gl’infelici |
| 650 | sì tardi a disperar. (Parte) |
| |
| | SCENA VIII |
| |
| | ISMENE sola |
| |
| | ISMENE |
| | Ah già che amar chi l’ama |
| | quel freddo cor non sa, perché, imitando |
| | anch’io la sua freddezza, |
| | non imparo a sprezzar chi mi disprezza? |
| |
| 655 | Perché due cori insieme |
| | sempre non leghi, amore? |
| | E quando sciogli un core, |
| | l’altro non sciogli ancor? |
| |
| | A chi non vuoi contento |
| 660 | perché lasciar la speme |
| | per barbaro alimento |
| | d’un infelice ardor? (Parte) |
| |
| | SCENA IX |
| |
| | Spaziose logge reali, donde si scoprono la vasta campagna ed il porto di Tessalonica, quella ricoperta da’ confusi avanzi d’un campo distrutto e questo dai resti ancor fumanti delle incendiate navi d’Epiro. |
| |
| | ANTIGONO e DEMETRIO |
| |
| | ANTIGONO |
| | Dunque nascesti, ingrato, |
| | per mia sventura? Il più crudel nemico |
| 665 | dunque ho nutrito in te? Bella mercede |
| | di tante mie paterne cure e tanti |
| | palpiti che mi costi. Io non pensai |
| | che di me stesso a render te maggiore; |
| | non pensi tu che a lacerarmi il core. |
| | DEMETRIO |
| 670 | Ma credei... |
| | ANTIGONO |
| | Che credesti? Ad Alessandro |
| | con quale autorità gli affetti altrui |
| | ardisti offrir? Chi t’insegnò la fede |
| | a sedur d’una sposa |
| | e a favor del nemico? |
| | DEMETRIO |
| | Il tuo periglio... |
| | ANTIGONO |
| 675 | Io de’ perigli miei |
| | voglio solo il pensiero. A te non lice |
| | di giudicar qual sia |
| | il mio rischio maggior. |
| | DEMETRIO |
| | Se di te stesso, |
| | signor, cura non prendi, abbila almeno |
| 680 | di tanti tuoi fidi vassalli; un padre |
| | lor conserva ed un re. Se tanto bene |
| | non vuol congiunto il ciel, renda felice |
| | l’Epiro Berenice, |
| | tu Macedonia. È gran compenso a questa |
| 685 | del ben che perderà quel che le resta. |
| | ANTIGONO |
| | Generoso consiglio, |
| | degno del tuo gran cor! (Vuol partire) |
| | DEMETRIO |
| | Degno d’un figlio (Seguitandolo) |
| | che forse... |
| | ANTIGONO |
| | I passi miei |
| | guardati di seguir. |
| |
| | SCENA X |
| |
| | BERENICE e detti |
| |
| | BERENICE |
| | Cangiò sembianza, |
| 690 | Antigono, il tuo fato. Oh fausto evento! (Con affanno d’allegrezza) |
| | Oh lieto dì! Sappi... |
| | ANTIGONO |
| | Già so di quanto |
| | d’Alessandro alla sposa |
| | son debitor. Ma d’una fé disponi |
| | che a me legasti, io non disciolsi. |
| | BERENICE |
| | Oh dei! |
| 695 | Non ci arrestiam. Per quel cammino ignoto |
| | che quindi al mar conduce, alle tue schiere |
| | sollecito ti rendi ed Alessandro |
| | farai tremar. |
| | ANTIGONO |
| | Che dici! Ai muri intorno |
| | l’esercito d’Epiro... |
| | BERENICE |
| | È già distrutto; |
| 700 | Agenore il tuo duce intera palma |
| | ne riportò. Dal messaggier, che ascoso |
| | non lungi attende, il resto udrai. T’affretta, |
| | che assalir la città non ponno i tuoi, |
| | finché pegno vi resti. |
| | ANTIGONO |
| | Onde soccorso |
| 705 | ebbe Agenore mai? |
| | BERENICE |
| | Dal suo consiglio, |
| | dall’altrui fedeltà, dal negligente |
| | fasto de’ vincitori. Ei del conflitto |
| | unì gli avanzi inosservato e venne |
| | il primo fallo ad emendar. |
| | ANTIGONO |
| | Di forze |
| 710 | tanto inegual, no, non potea... |
| | BERENICE |
| | Con l’arte |
| | il colpo assicurò. Fiamme improvvise |
| | ei sparger fe’ da fida mano ignota |
| | fra le navi d’Epiro. In un momento |
| | portò gl’incendi il vento |
| 715 | di legno in legno; e le terrestri schiere |
| | già correano al soccorso. Allor feroci |
| | entran nel campo i tuoi. Quelli non sanno |
| | chi gli assalisca; e fra due rischi oppressi |
| | cadono irresoluti |
| 720 | senza evitarne alcuno. All’armi invano |
| | gridano i duci; il bellicoso invito |
| | atterrisce o non s’ode. Altri lo scampo |
| | non cerca, altri nol trova. Il suon funesto |
| | del ripercosso acciar, gli orridi carmi |
| 725 | di mille trombe, le minacce, i gridi |
| | di chi ferisce o muor, le fiamme, il sangue, |
| | la polve, il fumo e lo spavento abbatte |
| | i più forti così che un campo intero |
| | di vincitor vinto si trova e tutto |
| 730 | sui trofei che usurpò cade distrutto. |
| | DEMETRIO |
| | Oh numi amici! |
| | ANTIGONO |
| | Oh amico ciel! Si vada |
| | la vittoria a compir. (Volendo partire) |
| |
| | SCENA XI |
| |
| | CLEARCO con guardie e detti |
| |
| | CLEARCO |
| | Fermati; altrove (Ad Antigono) |
| | meco, signor, venir tu dei. |
| | BERENICE |
| | Che fia! |
| | DEMETRIO |
| | Ben lo temei. |
| | ANTIGONO |
| | Ma che si brama? (A Clearco) |
| | CLEARCO |
| | Un pegno |
| 735 | grande, qual or tu sei, vuol custodito |
| | gelosamente il re. Sieguimi. Al cenno |
| | indugio non concede |
| | il caso d’Alessandro e la mia fede. |
| | DEMETRIO |
| | Barbari dei! |
| | BERENICE |
| | Che fiero colpo è questo! |
| | ANTIGONO |
| 740 | Sognai d’esser felice e già son desto. |
| |
| | Sfogati, o ciel, se ancora |
| | hai fulmini per me, |
| | che oppressa ancor non è |
| | la mia costanza. |
| |
| 745 | Sì, reo destin, finora |
| | posso la fronte alzar |
| | e intrepido mirar |
| | la tua sembianza. (Parte con Clearco e le guardie) |
| |
| | SCENA XII |
| |
| | BERENICE e DEMETRIO |
| |
| | BERENICE |
| | Demetrio, ah fuggi almeno, |
| 750 | fuggi almen tu. |
| | DEMETRIO |
| | Mia Berenice, e il padre |
| | abbandonar dovrò? |
| | BERENICE |
| | Per vendicarlo |
| | serbati in vita. |
| | DEMETRIO |
| | Io vuo’ salvarlo o voglio |
| | morirgli accanto. E morirò felice |
| | or che so che tu m’ami. |
| | BERENICE |
| | Io t’amo! Oh dei! |
| 755 | Chi tel disse? Onde il sai? |
| | Quando d’amor parlai? |
| | DEMETRIO |
| | Tu non parlasti |
| | ma quel ciglio parlò. |
| | BERENICE |
| | Fu inganno. |
| | DEMETRIO |
| | Ah lascia |
| | a chi deve morir questo conforto. |
| | No, crudel tu non sei; procuri invano |
| 760 | finger rigor; ti trasparisce in volto |
| | co’ suoi teneri moti il cor sincero. |
| | BERENICE |
| | E tu dici d’amarmi? Ah non è vero. |
| | Ti sarebbe più cara |
| | la mia virtù; non ti parria trionfo |
| 765 | la debolezza mia; verresti meno |
| | a farmi guerra; estingueresti un foco |
| | che ci rende infelici, |
| | può farci rei; non cercheresti, ingrato, |
| | saper per te fra quali angustie io sono. |
| | DEMETRIO |
| 770 | Berenice, ah non più; son reo; perdono. |
| | Eccomi qual mi vuoi; conosco il fallo; |
| | l’emenderò. Da così bella scorta |
| | se preceder mi vedo, |
| | il cammin di virtù facile io credo. |
| |
| 775 | Non temer, non son più amante; |
| | la tua legge ho già nel cor. |
| |
| | BERENICE |
| |
| | Per pietà da questo istante |
| | non parlar mai più d’amor. |
| |
| | DEMETRIO |
| |
| | Dunque addio... Ma tu sospiri? |
| |
| | BERENICE |
| |
| 780 | Vanne; addio. Perché t’arresti? |
| |
| | DEMETRIO |
| |
| | Ah per me tu non nascesti! |
| |
| | BERENICE |
| |
| | Ah non nacqui, oh dio, per te! |
| |
| | A DUE |
| |
| | Che d’amor nel vasto impero |
| | si ritrovi un duol più fiero, |
| 785 | no, possibile non è. |
| |
| | Fine dell’atto secondo |
| |
| |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |