| | |
| | |
| | Artaserse, Venezia, Buonarigo, 1730 |
| |
| |
| |
|
| |
|
| |
| | ATTO TERZO |
| |
| | SCENA PRIMA |
| |
| | Parte interna della fortezza, nella quale è rittenuto prigione Arbace. Cancelli in prospetto, picciola porta a mano destra, per la quale si ascende alla regia. |
| |
| | ARBACE, poi ARTASERSE |
| |
| | ARBACE |
| |
| 1175 | Perché tarda è mai la morte |
| | quando è termine al martir? |
| |
| | A chi vive in lieta sorte |
| | è sollecito il morir. |
| |
| | ARTASERSE |
| | Arbace. |
| | ARBACE |
| | Oh dei, che miro! In questo albergo |
| 1180 | di mestizia e di orror chi mai ti guida? |
| | ARTASERSE |
| | La pietà, l’amicizia. |
| | ARBACE |
| | A funestarti |
| | perché vieni o signor. |
| | ARTASERSE |
| | Vengo a salvarti. |
| | ARBACE |
| | A salvarmi? |
| | ARTASERSE |
| | Non più. Per questa via |
| | che in solitaria parte |
| 1185 | termina della regia, i passi affretta. |
| | Fuggi cauto da questo |
| | in altro regno e quivi |
| | rammentati Artaserse, amalo e vivi. |
| | ARBACE |
| | Mio re, se reo mi credi, |
| 1190 | perché vieni a salvarmi? E se innocente |
| | perché deggio fuggir? |
| | ARTASERSE |
| | Se reo tu sei |
| | io ti rendo una vita |
| | che a me donasti. E se innocente, io t’offro |
| | quello scampo che solo |
| 1195 | puoi tacendo ottener. Fuggi, risparmia |
| | d’un amico all’affetto |
| | d’ucciderti il dolor. Placa i tumulti |
| | di quest’alma agitata. O sia che cieco |
| | l’amicizia mi renda o sia che un nume |
| 1200 | protegga l’innocenza, io non ho pace |
| | se tu salvo non sei. Parmi nel seno |
| | una voce ascoltar che ognor mi dica |
| | qualor bilancio e la tua colpa e il merto |
| | che il fallo è dubbio, il beneficio è certo. |
| | ARBACE |
| 1205 | Signor lascia ch’io mora. In faccia al mondo |
| | colpevole apparisco ed a punirmi |
| | t’obbliga l’onor tuo. Morrò felice |
| | se all’amico conservo e al mio signore |
| | una volta la vita, una l’onore. |
| | ARTASERSE |
| 1210 | Sensi non anche intesi |
| | su le labra d’un reo! Diletto Arbace |
| | non perdiamo i momenti. All’onor mio |
| | basterà che si sparga |
| | che un segreto castigo |
| 1215 | già ti punì. Che funestar non volli |
| | di questo dì la pompa, in cui mirarmi |
| | l’Asia dovrà la prima volta in trono. |
| | ARBACE |
| | Ma potrebbe il tuo dono |
| | un giorno esser palese; e allora... |
| | ARTASERSE |
| | Ah parti. |
| 1220 | Amico, io te ne priego e se pregando |
| | nulla ottener poss’io, re tel commando. |
| |
| | Pensa che l’amor mio |
| | t’offre la vita in dono; |
| | sovvengati ch’io sono |
| 1225 | il tuo liberator. |
| |
| | Dammi l’estremo addio, |
| | ch’io te ne priego, e parti, |
| | che tutto per salvarti |
| | far voglio a tuo favor. |
| |
| | SCENA II |
| |
| | ARBACE solo |
| |
| | ARBACE |
| 1230 | Ch’io parta? E in faccia al mondo |
| | fugga la pena che temer non puote |
| | la mia innocenza?... O ciel del caro padre |
| | si rispetti il periglio. |
| | Chi sa... Ceder può forse... Ah! Mi confonde |
| 1235 | più che il male presente |
| | dell’avvenire il rischio. |
| | Partasi. Che aspettar? Più non mi veggia |
| | né innocente né reo l’invida reggia. |
| |
| | Parto, qual pastorello |
| 1240 | prima che rompa il fiume |
| | a questo colle e a quello |
| | sen fugge e i cari armenti |
| | s’affanna a riserbar. |
| |
| | Il tutelar suo nume |
| 1245 | invoca ad isfuggire |
| | quel mal che può avvenire, |
| | quel duol che può aspettar. |
| |
| | SCENA III |
| |
| | ARTABANO con seguito di congiurati, poi MEGABISE, tutti dai cancelli, a guardia de’ quali restano li congiurati |
| |
| | ARTABANO |
| | Figlio, Arbace, ove sei? Dovrebbe pure |
| | ascoltar le mie voci. Arbace o stelle! |
| 1250 | Dove mai si celò? Compagni, intanto |
| | ch’io ritrovo il mio figlio |
| | custodite l’ingresso. (Entra fra le scene a mano destra) |
| | MEGABISE |
| | E ancor si tarda? (Alli congiurati) |
| | Ormai tempo saria... Ma qui non vedo |
| | né Artabano né Arbace. |
| 1255 | Che si fa? Che si pensa? In tanta impresa |
| | che lentezza è mai questa? |
| | Artabano, signore. (Entrando fra le scene a mano sinistra) |
| | ARTABANO |
| | O me perduto. (Uscendo dall’istesso lato per il quale entrò ma da strada diversa) |
| | Non trovo il figlio mio! Gelar mi sento. |
| | Temo... Dubito... Ascoso |
| 1260 | forse in quest’altra parte io non invano... |
| | Megabise? (Incontrandosi in Megabise quale esce dall’istesso lato per il quale entrò ma da strada diversa) |
| | MEGABISE |
| | Artabano! |
| | ARTABANO |
| | Trovasti Arbace? |
| | MEGABISE |
| | E non è teco? |
| | ARTABANO |
| | O dei! |
| | Crescono i dubbi miei. |
| | MEGABISE |
| | Spiegati, parla, |
| | che fu d’Arbace? |
| | ARTABANO |
| | E chi può dirlo. Ondeggio |
| 1265 | fra mille affanni e mille |
| | orribili sospetti. Il mio timore |
| | quante funeste idee forma e descrive, |
| | chi sa che fu di lui! Chi sa se vive! |
| | MEGABISE |
| | Troppo presto all’estremo |
| 1270 | precipiti i sospetti. E non potrebbe |
| | Artaserse, Mandane, amico, amante |
| | aver del prigioniero |
| | procurata la fuga? Ecco la via |
| | che alla regia conduce. |
| | ARTABANO |
| | E per qual fine |
| 1275 | la sua fuga celarmi? Ah Megabise |
| | no, più non vive Arbace |
| | e ognun pietoso al genitor lo tace. |
| | MEGABISE |
| | Cessin gli dei l’augurio. Ah ricomponi |
| | i tumulti del cor. Sia la tua mente |
| 1280 | men torbida e più pronta, |
| | che l’impresa il richiede. |
| | ARTABANO |
| | E quale impresa |
| | vuoi ch’io pensi a compir perduto il figlio? |
| | MEGABISE |
| | Signor che dici? Avrem sedotti invano |
| | tu i reali custodi ed io le schiere? |
| 1285 | Risolviti; a momenti |
| | va del regno le leggi |
| | Artaserse a giurar. La sacra tazza |
| | già per tuo cenno avvelenai. Vogliamo |
| | perder così vilmente |
| 1290 | tanto sudor, cure sì grandi? |
| | ARTABANO |
| | Amico |
| | se Arbace io non ritrovo, |
| | per chi deggio affannarmi? Era il mio figlio |
| | la tenerezza mia. Per dargli un regno |
| | divenni traditor. Per lui mi resi |
| 1295 | orribile a me stesso e lui perduto |
| | tutto dispero e tutto |
| | veggo de’ falli miei rapirmi il frutto. |
| | MEGABISE |
| | Arbace estinto o vivo |
| | dalla tua mano aspetta |
| 1300 | il regno o la vendetta. I passi tuoi |
| | signor precedo; a trionfar ti guido. |
| | ARTABANO |
| | Guidami dove vuoi, di te mi fido. |
| | MEGABISE |
| |
| | Spiega i lini, abbandona la sponda, |
| | sprezza l’onda del torbido mar. |
| |
| 1305 | Fra i perigli del dubbio camino |
| | il destino ti chiama a regnar. |
| |
| | SCENA IV |
| |
| | ARTABANO |
| |
| | ARTABANO |
| | Trovaste avversi dei |
| | l’unica via d’indebolirmi. Al solo |
| | dubbio che più non viva il figlio amato, |
| 1310 | timido, disperato |
| | vincer non posso il turbamento interno |
| | che a me stesso di me toglie il governo. |
| |
| | Figlio se più non vivi |
| | morrò; ma del mio fato |
| 1315 | farò che un re svenato |
| | preceda messaggier. |
| |
| | Infin che il padre arrivi |
| | fa’ che sospenda il remo |
| | colà sul guado estremo |
| 1320 | il pallido nochier. (Parte seguito da’ congiurati) |
| |
| | SCENA V |
| |
| | Gabinetto negli appartamenti di Mandane. |
| |
| | MANDANE, poi SEMIRA |
| |
| | MANDANE |
| | O che all’uso de’ mali |
| | istupidisca il senso o ch’abbian l’alme |
| | qualche parte di luce, |
| | che presaghe le renda, io per Arbace |
| 1325 | quanto dovrei non so dolermi. Ancora |
| | l’infelice vivrà. Se fosse estinto |
| | già purtroppo il saprei. Porta i disastri |
| | sollecita la fama. |
| | SEMIRA |
| | Alfin potrai |
| | consolarti Mandane. Il ciel t’arrise. |
| | MANDANE |
| 1330 | Forse il re sciolse Arbace? |
| | SEMIRA |
| | Anzi l’uccise. |
| | MANDANE |
| | Come? |
| | SEMIRA |
| | È noto a ciascun, benché in segreto |
| | ei terminò la sua dolente sorte. |
| | MANDANE |
| | (O presaggi fallaci! O giorno! O morte!) |
| | SEMIRA |
| | Eccoti vendicata, ecco adempito |
| 1335 | il tuo genio crudel. Ti basta o vuoi |
| | altre vittime ancor? Parla. |
| | MANDANE |
| | Ah Semira |
| | soglion le cure lievi esser loquaci |
| | ma stupide le grandi. |
| | SEMIRA |
| | Alma non vidi |
| | della tua più inumana. Al caso atroce |
| 1340 | non v’è ciglio che sappia |
| | serbarsi asciuto e tu non piangi intanto? |
| | MANDANE |
| | Picciolo è il duol, quando permette il pianto. |
| | SEMIRA |
| | Va’ se paga non sei; pasci i tuoi sguardi |
| | su la trafitta spoglia |
| 1345 | del mio caro germano. Osserva il seno, |
| | numera le ferite e lieta in faccia... |
| | MANDANE |
| | Taci, parti da me. |
| | SEMIRA |
| | Ch’io parta e taccia! |
| | Fin che vita ti resta |
| | sempre intorno m’avrai; sempre importuna |
| 1350 | rendere i giorni tuoi voglio infelici. |
| | MANDANE |
| | E quando io meritai tanti nemici? |
| |
| | Mi credi spietata, |
| | mi chiami crudele. |
| | Non tanto furore, |
| 1355 | non tante querele, |
| | che basta il dolore |
| | per farmi morir. |
| |
| | Quell’odio, quell’ira |
| | d’un’alma sdegnata |
| 1360 | ingrata Semira |
| | non posso soffrir. |
| |
| | SCENA VI |
| |
| | SEMIRA |
| |
| | SEMIRA |
| | Forsenata che feci! Io mi credei |
| | condivider l’affanno, |
| | a me scemarlo e pur l’accrebbi. Allora |
| 1365 | che insultando Mandane |
| | qualche ristoro a questo cor desio |
| | il suo traffigo e non risano il mio. |
| |
| | Non è ver che sia contento |
| | il veder nel suo tormento |
| 1370 | più d’un ciglio lagrimar. |
| |
| | Che l’esempio del dolore |
| | è uno stimolo maggiore |
| | che richiama a sospirar. |
| |
| | SCENA VII |
| |
| | ARBACE, poi MANDANE |
| |
| | ARBACE |
| | Né pur qui la ritrovo. Almen vorrei |
| 1375 | dell’amata Mandane |
| | calmar gli sdegni e l’ire, |
| | rivederla una volta e poi partire. |
| | In più segreta parte |
| | forse potrò. Ma dove |
| 1380 | temerario m’inoltro? Eccola! Oh dei |
| | ardir non ho di presentarmi a lei. (Si ritira in disparte inosservato) |
| | MANDANE |
| | Olà, non si permetta in queste stanze |
| | a veruno l’ingresso. Eccovi alfine (Ad un paggio, il quale ricevuto l’ordine rientra dalla scena donde è uscito Arbace) |
| | miei disperati affetti |
| 1385 | eccovi in libertà. Del caro amante (Impugna uno stile) |
| | versai barbara il sangue. Il sangue mio |
| | è tempo di versar. (In atto di uccidersi) |
| | ARBACE |
| | Fermati. |
| | MANDANE |
| | Oh dio! (Vedendo Arbace le cade lo stile) |
| | ARBACE |
| | Quale ingiusto furor... |
| | MANDANE |
| | Tu in questo luogo? |
| | Tu libero? Tu vivo? |
| | ARBACE |
| | Amica destra |
| 1390 | i miei lacci disciolse. |
| | MANDANE |
| | Ah fuggi, ah parti. |
| | Misera me, che si dirà se alcuno |
| | qui ti ritrova! Ingrato |
| | lasciami la mia gloria. |
| | ARBACE |
| | E chi poteva |
| | mio ben senza vederti |
| 1395 | la patria abbandonar? |
| | MANDANE |
| | Da me che vuoi |
| | perfido, traditor? |
| | ARBACE |
| | No principessa |
| | non dir così. So ch’hai più bello il core |
| | di quel che vuoi mostrarmi, è a me palese. |
| | Tu parlasti o Mandane e Arbace intese. |
| | MANDANE |
| 1400 | O mentisci o t’inganni o questo labro |
| | senza il voto dell’alma |
| | per uso favellò. |
| | ARBACE |
| | Ma pur son io |
| | ancor la fiamma tua. |
| | MANDANE |
| | Sei l’odio mio. |
| | ARBACE |
| | Dunque crudel t’appaga, |
| 1405 | ecco il ferro, ecco il sen, prendi e mi svena. (Presentandole la spada nuda) |
| | MANDANE |
| | Saria la morte tua premio e non pena. |
| | ARBACE |
| | È ver, perdona, errai. |
| | Ma questa mano emenderà... (In atto di ferirsi) |
| | MANDANE |
| | Che fai? |
| | Credi folle che basti |
| 1410 | il sangue tuo per appagarmi? Io voglio |
| | che pubblica, che infame |
| | sia la tua morte e che non abbia un segno, |
| | un’ombra di valor. |
| | ARBACE |
| | Barbara ingrata |
| | morrò come a te piace, |
| 1415 | torno al carcere mio. (Getta la spada in atto di partire) |
| | MANDANE |
| | Sentimi Arbace. |
| | ARBACE |
| | Che vuoi dirmi? |
| | MANDANE |
| | Ah nol so. |
| | ARBACE |
| | Sarebbe mai |
| | quello che mi trattiene |
| | qualche resto d’amor? |
| | MANDANE |
| | Crudel che brami? |
| | Vuoi vedermi arrossir. Salvati, fuggi, |
| 1420 | non affliggermi più. |
| | ARBACE |
| | Tu m’ami ancora |
| | se a questo segno a compatirmi arrivi. |
| | MANDANE |
| | No, non crederlo amor ma fuggi e vivi. |
| | ARBACE |
| |
| | Tu vuoi ch’io viva o cara |
| | ma se mi nieghi amore |
| 1425 | cara mi fai morir. |
| |
| | MANDANE |
| |
| | Oh dio che pena amara! |
| | Ti basti il mio rossore, |
| | più non ti posso dir. |
| |
| | ARBACE |
| |
| | Sentimi... |
| |
| | MANDANE |
| |
| | No. |
| |
| | ARBACE |
| |
| | Tu sei... |
| |
| | MANDANE |
| |
| 1430 | Parti dagli occhi miei |
| | lasciami per pietà. |
| |
| | A DUE |
| |
| | Quando finisce o dei |
| | la vostra crudeltà. |
| |
| | MANDANE e ARBACE A DUE |
| |
| | Se in così gran dolore |
| 1435 | d’affanno non si muore |
| | qual pena ucciderà? |
| |
| | SCENA VIII |
| |
| | Luogo magnifico destinato per la coronazione di Artaserse. Trono da un lato con sopra scettro e corona. Ara nel mezzo con simulacro del Sole. |
| |
| | ARTASERSE con numeroso seguito ed ARTABANO |
| |
| | ARTASERSE |
| | A voi popoli io m’offro |
| | non men padre che re. Siatemi voi |
| | più figli che vassalli. Il vostro sangue, |
| 1440 | la gloria vostra e quanto |
| | è di guerra o di pace acquisto o dono |
| | vi serberò; voi mi serbate il trono. |
| | E faccia il nostro core |
| | questo di fedeltà cambio e d’amore. |
| 1445 | Sarà del regno mio |
| | soave il freno. Esecutor geloso |
| | delle leggi io sarò. Perché sicuro |
| | ne sia ciascun, solennemente il giuro. (Una comparsa porta la sottocoppa con tazza) |
| | ARTABANO |
| | Ecco la sacra tazza. Il giuramento |
| 1450 | abbia nodo più forte. (Prende la tazza e la porge ad Artaserse) |
| | Compisci il rito. (E beverai la morte). |
| | ARTASERSE |
| | «Lucido dio per cui l’april fiorisce, |
| | per cui tutto nel mondo e nasce e muore |
| | volgiti a me; se il labro mio mentisce |
| 1455 | piombi sopra il mio capo il tuo furore. |
| | Languisca il viver mio come languisce |
| | questa fiamma al cader del sacro umore (Versa sul fuoco parte del liquore) |
| | e si cangi, or che bevo, entro il mio seno |
| | la bevanda vital tutta in veleno». (In atto di bere) |
| |
| | SCENA IX |
| |
| | SEMIRA e detti |
| |
| | SEMIRA |
| 1460 | Al riparo o signor. Cinta la regia |
| | da un popolo infedel tutta risuona |
| | di grida sediziose e la tua morte |
| | si procura, si chiede. |
| | ARTASERSE |
| | Numi! (Posa la tazza su l’ara) |
| | ARTABANO |
| | Qual alma rea mancò di fede? |
| | ARTASERSE |
| 1465 | Ah che tardi il conosco. |
| | Arbace è il traditore. |
| | SEMIRA |
| | Arbace estinto! |
| | ARTASERSE |
| | Vive, vive l’ingrato; io lo disciolsi |
| | empio con Serse e meritai la pena |
| | che il cielo or mi destina. |
| 1470 | Io stesso fabricai la mia ruina. |
| | ARTABANO |
| | Di che temi o mio re? Per tua difesa |
| | basta solo Artabano. |
| | ARTASERSE |
| | Sì, corriamo a punir... (In atto di partire) |
| |
| | SCENA X |
| |
| | MANDANE e detti |
| |
| | MANDANE |
| | Ferma o germano, |
| | gran novelle io ti reco, |
| 1475 | il tumulto svanì. |
| | ARTASERSE |
| | Fia vero! E come? |
| | MANDANE |
| | Già la turba ribelle |
| | seguendo Megabise era trascorsa |
| | fino all’atrio maggior. Quando chiamato |
| | dallo strepito insano accorse Arbace. |
| 1480 | Che non fe’, che non disse in tua difesa |
| | quell’anima fedel! Mostrò l’orrore |
| | dell’infame attentato. Espresse i preggi |
| | di chi serba la fede. I merti tuoi, |
| | le tue glorie narrò. Molti riprese, |
| 1485 | molti pregò cangiando aspetto e voce |
| | or placido, or severo ed or feroce. |
| | Ciascun depose l’armi e sol restava |
| | l’indegno Megabise |
| | ma l’assalì, si vendicò, l’uccise. |
| | ARTABANO |
| 1490 | (Incauto figlio). |
| | ARTASERSE |
| | Un nume |
| | m’inspirò di salvarlo. È Megabise |
| | d’ogni delitto autor. |
| | ARTABANO |
| | (Felice inganno!) |
| | ARTASERSE |
| | Il mio diletto Arbace |
| | dov’è, si trovi e si conduca a noi. |
| |
| | SCENA ULTIMA |
| |
| | ARBACE e detti |
| |
| | ARBACE |
| 1495 | Ecco Arbace o monarca a’ piedi tuoi. |
| | ARTASERSE |
| | Vieni vieni al mio sen. Perdona amico |
| | s’io dubitai di te. Troppo è palese |
| | la tua bella innocenza. Ah fa’ ch’io possa |
| | con franchezza premiarti. Ogni sospetto |
| 1500 | nel popolo dilegua e rendi a noi |
| | qualche ragion del sanguinoso ferro |
| | che in tua man si trovò, della tua fuga, |
| | del tuo tacer, di quanto |
| | ti fece reo. |
| | ARBACE |
| | S’io meritai signore |
| 1505 | qualche premio da te, lascia ch’io taccia. |
| | Il mio labro non mente. |
| | Credi a chi ti salvò. Sono innocente. |
| | ARTASERSE |
| | Giura tu almeno; e l’atto |
| | terribile e solenne |
| 1510 | faccia fede del vero. Ecco la tazza |
| | al rito necessaria. Or seguitando |
| | della Persia il costume |
| | vindice chiama e testimonio un nume. |
| | ARBACE |
| | Son pronto. (Prende la tazza) |
| | MANDANE |
| | (Ecco il mio ben fuor di periglio). |
| | ARTABANO |
| 1515 | (Che fo, se giura avvelenato è il figlio). |
| | ARBACE |
| | «Lucido dio per cui l’april fiorisce, |
| | per cui tutto nel mondo e nasce e muore...» |
| | ARTABANO |
| | (Misero me). |
| | ARBACE |
| | «Se il labro mio mentisce |
| | si cangi entro il mio seno |
| 1520 | la bevanda vital...» (In atto di bere) |
| | ARTABANO |
| | Ferma, è veleno. |
| | ARTASERSE |
| | Che sento! |
| | ARBACE |
| | Oh dei! |
| | ARTASERSE |
| | Perché finor tacerlo? |
| | ARTABANO |
| | Perché a te l’apprestai. |
| | ARTASERSE |
| | Ma qual furore |
| | contro di me... |
| | ARTABANO |
| | Dissimular non giova. |
| | Già mi tradì l’amor di padre. Io fui |
| 1525 | di Serse l’uccisore. Il regio sangue |
| | tutto versar volevo. È mia la colpa, |
| | non è d’Arbace. Il sanguinoso acciaro |
| | per celarlo io gli diedi. Il suo pallore |
| | era orror del mio fallo. Il suo silenzio |
| 1530 | pietà di figlio. Ah se minore in lui |
| | la virtù fosse stata o in me l’amore |
| | compivo il mio disegno |
| | e involata t’avrei la vita e il regno. |
| | ARBACE |
| | (Che dice!) |
| | ARTASERSE |
| | Anima rea! M’uccidi il padre, |
| 1535 | della morte di Dario |
| | colpevole mi rendi; a quanti eccessi |
| | t’indusse mai la scelerata speme. |
| | Empio morrai. |
| | ARTABANO |
| | Noi moriremo insieme. (Snuda la spada e seco Artaserse in atto di difesa) |
| | ARBACE |
| | (Stelle!) |
| | ARTABANO |
| | Amici non resta |
| 1540 | che un disperato ardir; mora il tiranno. (Le guardie sedotte si pongono in atto di assalire) |
| | ARBACE |
| | Padre che fai? |
| | ARTABANO |
| | Voglio morir da forte. |
| | ARBACE |
| | Deponi il ferro o beverò la morte. (In atto di bere) |
| | ARTABANO |
| | Folle che dici? |
| | ARBACE |
| | Se Artaserse uccidi |
| | no più viver non devo. |
| | ARTABANO |
| 1545 | Eh lasciami compir... |
| | ARBACE |
| | Guardami, io bevo. (Come sopra) |
| | ARTABANO |
| | Fermati o figlio ingrato. |
| | Confuso, disperato |
| | vuoi che per troppo amarti un padre cada. |
| | Vincesti ingrato figlio, ecco la spada. (Getta la spada e le guardie sollevate si ritirano) |
| | MANDANE |
| 1550 | O fede! |
| | SEMIRA |
| | O tradimento! |
| | ARTASERSE |
| | Olà, seguite |
| | i fugaci ribelli ed Artabano |
| | a morir si conduca. |
| | ARBACE |
| | Oh dio fermate. |
| | Signor pietà. |
| | ARTASERSE |
| | Non la sperar per lui. |
| | Troppo enorme è il delitto. Io non confondo |
| 1555 | il reo coll’innocente. A te Mandane |
| | sarà sposa se vuoi. Sarà Semira |
| | a parte del mio trono. |
| | Ma per quel traditor non v’è perdono. |
| | ARBACE |
| | Toglimi ancor la vita. Io non la voglio |
| 1560 | se per esserti fido, |
| | se per salvarti il genitore uccido. |
| | ARTASERSE |
| | O virtù che innamora! |
| | ARBACE |
| | Ah non domando |
| | da te clemenza. Usa rigor ma cambia |
| | la sua nella mia morte. Al regio piede |
| 1565 | chi ti salvò ti chiede (S’inginocchia) |
| | di morir per un padre. In questa guisa |
| | s’appaghi il tuo desio. |
| | È sangue d’Artabano il sangue mio. |
| | ARTASERSE |
| | Sorgi, non più. Rasciuga |
| 1570 | quel generoso pianto anima bella. |
| | Chi resister ti può? Viva Artabano |
| | ma viva almeno in doloroso esiglio. |
| | E doni il tuo sovrano |
| | l’error d’un padre alla virtù d’un figlio. |
| | CORO |
| |
| 1575 | Giusto re la Persia adora |
| | la clemenza assisa in trono, |
| | quando premia col perdono |
| | d’un eroe la fedeltà. |
| |
| | La giustizia è bella allora |
| 1580 | che compagna ha la pietà. |
| |
| | FINE DEL DRAMMA |
| |
| | Carlo Buonarrigo, libraio in Marzeria, può render sodisfatti li curiosi e dilettanti di tutti li drami musicali sì antichi come moderni rappresentati in Venezia, come pure può provedere di una compita serie delli medesimi chi bramasse restarne provisto. |
| |
| |
| |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |