Achille in Sciro, Venezia, Bettinelli, 1737
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Logge terrene adornate di statue rappresentanti varie imprese d’Ercole. | |
ULISSE e ARCADE | |
ARCADE | |
Tutto, come imponesti, | |
signor, già preparai. Son pronti i doni | |
da presentarsi al re. Mischiai fra quelli | |
il militare arnese | |
425 | lucido e terso. I tuoi seguaci istrussi |
che simular dovranno | |
il tumulto guerrier. Spiegami alfine | |
sì confuso comando; | |
tutto ciò che ti giova? E dove? E quando? | |
ULISSE | |
430 | Fra mille ninfe e mille |
per distinguere Achille. | |
ARCADE | |
E come? | |
ULISSE | |
Intorno | |
a quell'elmo lucente, a quell'usbergo | |
lo vedrai vaneggiar. Ma quando ascolti | |
il suon dell'armi, il generoso invito | |
435 | delle trombe sonore, allor vedrai |
quel fuoco a forza oppresso | |
scoppiar feroce e palesar sé stesso. | |
ARCADE | |
Di troppo ti lusinghi. | |
ULISSE | |
Io so d'Achille | |
l'indole bellicosa; io so che all'armi | |
440 | s'avvezzò dalle fasce; e so che invano |
si preme un violento | |
genio natio che diventò costume. | |
Fra le sicure piume | |
salvo a pena dal mar giura il nocchiero | |
445 | di mai più non partir; senta che l'onde |
già di nuovo son chiare, | |
abbandona le piume e corre al mare. | |
ARCADE | |
Hai pur tant'altri indizi. | |
ULISSE | |
Ogn'altro indizio | |
solo è dubbioso; a questa pruova unito | |
450 | certezza diverrà. Quella è la pruova |
Arcade più sicura | |
dove co' moti suoi parla natura. | |
ARCADE | |
Ma, se come supponi | |
ama Deidamia, anche palese, a lei | |
455 | toglierlo non potrem. |
ULISSE | |
Con l'arti occulte | |
pria s'astringa a scoprirsi; indi, scoperta, | |
assalirò quell'alma a forza aperta. | |
Le addormentate allora | |
fiamme d'onor gli desterò nel seno; | |
460 | arrossir lo farò. |
ARCADE | |
Sì, ma non veggo | |
agio a parlargli. È custodito in guisa... | |
ULISSE | |
L'occasion s'attenda e se non giunge, | |
nascer si faccia. Io tenterò... | |
ARCADE | |
T'accheta; | |
vien Pirra a noi. Parlale adesso. | |
ULISSE | |
Eh lascia | |
465 | che venga per sé stessa. Ad altro inteso |
mi fingerò. Tu destramente intanto | |
osservane ogni moto. | |
SCENA II | |
ACHILLE in disparte e detti | |
ACHILLE | |
Ecco il guerriero | |
che la Grecia inviò. Se la mia bella | |
non lo vietasse, oh qual diletto avrei | |
470 | di ragionar con lui! Muoverla ad ira |
ch'io l'osservi non dee. | |
ULISSE | |
(Che fa?) (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(Ti mira). (Piano ad Ulisse) | |
ULISSE | |
Di quest'albergo invero (Guardando le statue) | |
ogni arredo è real. Que' sculti marmi | |
sembran pieni di vita. Eccoti Alcide | |
475 | che l'idra abbatte. Ah gli si vede in volto |
lo spirito guerrier! L'anima eccelsa | |
gli ha l'industre maestro in fronte accolta. | |
(Guarda se m'ode). (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(Attentamente ascolta). (Piano ad Ulisse) | |
ULISSE | |
Ecco quando dal suolo | |
480 | solleva Anteo per atterrarlo; e l'arte |
qui superò sé stessa. Oh come accende | |
quando è sì al vivo espresso | |
di virtude un esempio! Io già vorrei | |
essere Alcide. O generoso, o grande, | |
485 | o magnanimo eroe! Vivrà il tuo nome |
mille secoli e mille. | |
ACHILLE | |
(Oh dei! Così non si dirà d'Achille). | |
ULISSE | |
(Ed or?) (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(S'agita e parla). | |
ULISSE | |
(Osserva adesso). | |
Che miro! Ecco l'istesso (Volgendosi ad altra parte) | |
490 | terror dell'Erimanto |
in gonna avvolto alla sua Iole accanto. | |
Ah l'artefice errò; mai non dovea | |
a questa di viltà memoria indegna | |
avvilir lo scalpello. | |
495 | Qui Alcide fa pietà; non è più quello. |
ACHILLE | |
(È vero, è vero. Oh mia vergogna estrema!) | |
ULISSE | |
(Arcade che ti par?) (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(Parmi che frema). | |
ULISSE | |
(Dunque s'assalga). (S’incamina verso Achille) | |
ARCADE | |
(Il re. Guarda che tutto (Trattenendolo) | |
il disegno non scuopra). | |
ULISSE | |
500 | (Ah m'interrompe in sul finir dell'opra). |
SCENA III | |
LICOMEDE e detti | |
LICOMEDE | |
Pirra appunto ti bramo, attendi. Ulisse | |
vedi che il sol di già tramonta; onori | |
un ospite sì grande | |
le mense mie. | |
ULISSE | |
Mi sarà legge il cenno | |
505 | invittissimo re. (Vuol ritirarsi) |
LICOMEDE | |
Le navi e l'armi, | |
che a chieder mi venisti, al nuovo giorno | |
radunate vedrai. Vedrai di quanto | |
superai la richiesta, ed a qual segno | |
gli amici onoro e un messaggier sì degno. | |
ULISSE | |
510 | Sempre eguale a sé stesso |
è del gran Licomede | |
il magnanimo cor. Da me sapranno | |
i congiurati a danno | |
della Frigia infedel principi achei | |
515 | qual amico tu sei. Né lieve prova |
ne fian l'armi e le navi | |
che ti piacque apprestarmi. | |
(Altro quindi io trarrò che navi ed armi). | |
Quando il soccorso apprenda | |
520 | che dal tuo regno io guido, |
dovrà sul frigio lido | |
Ettore impallidir. | |
Più gli farà spavento | |
questo soccorso solo | |
525 | che cento insegne e cento, |
ch'ogni guerriero stuolo, | |
che quante vele al vento | |
seppe la Grecia aprir. (Parte) | |
SCENA IV | |
LICOMEDE, ACHILLE e poi NEARCO | |
LICOMEDE | |
Vezzosa Pirra il crederai? Dipende | |
530 | da te la pace mia. |
ACHILLE | |
Perché? | |
LICOMEDE | |
Se vuoi | |
impiegarti a mio pro, rendi felice | |
un grato re. | |
ACHILLE | |
Che far poss'io? | |
LICOMEDE | |
M'avveggo | |
che a Deidamia spiace | |
unirsi a Teagene. | |
ACHILLE | |
E ben? (Comincia a turbarsi) | |
LICOMEDE | |
Tu puoi | |
535 | tutto sul cor di lei. |
ACHILLE | |
Come! E vorresti | |
da me? | |
LICOMEDE | |
Sì, che la scelta | |
tu le insegnassi a rispettar d'un padre. | |
Che i merti del suo sposo | |
le facessi osservar, che amor per lui | |
540 | le inspirassi nel seno, onde l'accolga |
come è il dover d'un'amorosa moglie. | |
ACHILLE | |
(Questo pur deggio a voi misere spoglie). (Con ira) | |
LICOMEDE | |
Che dici? | |
ACHILLE | |
E tu mi credi (Reprimendosi a forza) | |
opportuno istromento... Ah Licomede | |
545 | mal mi conosci. Io?... Numi eterni! Io... Cerca |
mezzo miglior. | |
LICOMEDE | |
Che ti sgomenta? È forse | |
Teagene uno sposo | |
che non meriti amor? | |
ACHILLE | |
(Mi perdo. Io sento | |
che soffrir più non posso). | |
LICOMEDE | |
Alfin la figlia | |
550 | dimmi a qual altro mai |
meglio unir si potea. | |
ACHILLE | |
(Soffersi assai). | |
Signor... (Risoluto) | |
NEARCO | |
Le regie mense, | |
Licomede, son pronte. | |
LICOMEDE | |
Andiamo. Udisti | |
Pirra i miei sensi. A te mi fido. Ah sia | |
555 | frutto del tuo sudor la pace mia. |
Fa' che si spieghi almeno | |
quell'alma contumace, | |
se l'amor mio le piace, | |
se vuol rigor da me. | |
560 | Di' ch'ho per lei nel seno |
di re, di padre il core, | |
che appaghi il genitore | |
o che ubbidisca il re. (Parte) | |
SCENA V | |
ACHILLE e NEARCO | |
ACHILLE | |
Non parlarmi Nearco | |
565 | più di riguardi; ho stabilito; adesso |
non sperar di sedurmi. Andiamo. | |
NEARCO | |
E dove? | |
ACHILLE | |
A depor queste vesti. E che? Degg'io | |
passar così vilmente | |
tutti gli anni migliori? E quanti oltraggi | |
570 | ho da soffrir? Le mie minacce or veggo |
ch'altri deride; ingiurioso impiego | |
or m'odo imporre; or negli esempi altrui | |
i falli miei rimproverar mi sento; | |
son stanco d'arrossirmi ogni momento. | |
NEARCO | |
575 | Un rossor ti figuri... |
ACHILLE | |
Ah taci; assai | |
ho tollerato i tuoi | |
vilissimi consigli. Altri ne intesi | |
dal tessalo maestro; e allor sapea | |
vincer nel corso i venti, | |
580 | abbatter fiere e valicar torrenti. |
Ed ora... Ah che direbbe | |
se in questa gonna effeminato e molle | |
mi vedesse Chirone! Ove da lui | |
m'asconderei? Che replicar se in volto | |
585 | rigido mi chiedesse: «Ov'è la spada? |
Ove l'altr'armi Achille? Ah di mie scuole | |
tu non serbi altro segno | |
che la cetra avvilita ad uso indegno». | |
NEARCO | |
Basta signor; più non m'oppongo; alfine | |
590 | son persuaso anch'io. |
ACHILLE | |
Ti par Nearco | |
quest'ozio vergognoso | |
degno di me? | |
NEARCO | |
No; lo conosco. È tempo | |
che dal sonno ti desti, | |
che ti svolga da questi | |
595 | impacci femminili e corra altrove |
a dar del tuo gran cor nobili prove. | |
È ver che Deidamia | |
priva di te non avrà pace e forse | |
ne morrà di dolor; ma quando ancora | |
600 | n'abbia a morir, non t'arrestar per lei; |
vagliono la sua vita i tuoi trofei. | |
ACHILLE | |
Morir! Dunque tu credi | |
che non abbia costanza | |
di vedersi lasciar? | |
NEARCO | |
Costanza! E come | |
605 | potrebbe averne una donzella amante |
che perda il solo oggetto | |
della sua tenerezza? Il sol conforto, | |
l'unica sua speranza? | |
ACHILLE | |
(Oh dei!) | |
NEARCO | |
Non sai | |
che se ti scosti mai | |
610 | da' suoi sguardi un momento, è già smarrita, |
non ha riposo, a ciaschedun ti chiede, | |
ti vuol da tutti? E in questo punto istesso | |
come credi che stia? Già non ha pace, | |
già dubbiosa e tremante... | |
ACHILLE | |
Andiamo. | |
NEARCO | |
E sei | |
615 | pronto a partir? |
ACHILLE | |
No; ritorniamo a lei. | |
Potria fra tante pene | |
lasciar l'amato bene | |
chi un cor di tigre avesse | |
né basterebbe ancor. | |
620 | Che quel pietoso affetto, |
che a me si desta in petto, | |
senton le tigri istesse, | |
quando le accende amor. | |
SCENA VI | |
NEARCO solo | |
NEARCO | |
Oh incredibile, oh strano | |
625 | miracolo d'amor! Si muova all'ira, |
è terribile Achille. Arte non giova, | |
forza non basta a raffrenarlo; andrebbe | |
nudo in mezzo agl'incendi; andrebbe solo | |
ad affrontar mille nemici e mille. | |
630 | Pensi a Deidamia, è mansueto Achille. |
Così leon feroce | |
che sdegna i lacci e freme | |
al cenno d'una voce | |
perde l'usato ardir. | |
635 | Ed a tal segno obblia |
la ferità natia | |
che quella man che teme | |
va placido a lambir. (Parte) | |
SCENA VII | |
Gran sala illuminata in tempo di notte corrispondente a diversi appartamenti parimente illuminati. Tavola nel mezzo, credenze all’intorno, logge nell’alto ripiene di musici e spettatori. | |
LICOMEDE, TEAGENE, ULISSE e DEIDAMIA seduti a mensa. ARCADE in piedi accanto ad Ulisse. ACHILLE in piedi accanto a Deidamia; e per tutto cavalieri, damigelle e paggi | |
CORO | |
Lungi lungi, fuggite fuggite | |
640 | cure ingrate, molesti pensieri; |
no, non lice del giorno felice | |
che un istante si venga a turbar. | |
Dolci affetti, diletti sinceri | |
porga amore, ministri la pace; | |
645 | e da' moti di gioia verace |
lieta ogn'alma si senta agitar. | |
Lungi lungi, fuggite fuggite | |
cure ingrate, molesti pensieri; | |
no, non lice del giorno felice | |
650 | che un istante si venga a turbar. |
LICOMEDE | |
Fumin le tazze intorno | |
di cretense liquor. | |
DEIDAMIA | |
Pirra, lo sai, | |
se di tua man non viene, | |
l'ambrosia degli dei | |
655 | vil bevanda parrebbe a' labbri miei. |
ACHILLE | |
Ubbidisco. Ah da questa | |
ubbidienza mia | |
vedi se fido sia di Pirra il core. | |
TEAGENE | |
(Che strano affetto!) (Guardando Deidamia ed Achille) | |
ACHILLE | |
(Oh tirannia d'amore!) (Nell’andare a prender la tazza) | |
LICOMEDE | |
660 | Quando da' greci lidi i vostri legni |
l'ancore scioglieranno? (Ad Ulisse) | |
ULISSE | |
Al mio ritorno. | |
TEAGENE | |
Son già tutti raccolti? | |
ULISSE | |
Altro non manca | |
che il soccorso di Sciro. | |
LICOMEDE | |
Oh qual mi toglie | |
spettacolo sublime | |
665 | la mia canuta età! |
ULISSE | |
(Non si trascuri (Un paggio porge la tazza ad Achille, egli nel prenderla sente il discorso artificioso d’Ulisse e resta attonito ad ascoltarlo) | |
l'opportuno momento). È di te degna | |
gran re la brama. Ove mirar più mai | |
tant'armi, tanti duci, | |
tante squadre guerriere, | |
670 | tende, navi, cavalli, aste e bandiere? |
Tutta Europa v'accorre; ormai son vuote | |
le selve e le città. Da' padri istessi, | |
da' vecchi padri invidiata e spinta | |
la gioventù proterva | |
675 | corre all'armi fremendo. (Arcade osserva). |
DEIDAMIA | |
Pirra. | |
ACHILLE | |
È ver. (Si riscuote, prende la tazza, s’incamina e poi torna a fermarsi) | |
ULISSE | |
Chi d'onore | |
sente stimoli in sen, chi sa che sia | |
desio di gloria or non rimane. A pena | |
restano e quasi a forza | |
680 | le vergini, le spose; e alcun che dura |
necessità trattien col ciel s'adira, | |
come tutti gli dei l'abbiano in ira. | |
DEIDAMIA | |
Ma Pirra. | |
ACHILLE | |
Eccomi. (Va con la tazza a Deidamia) | |
DEIDAMIA | |
(Ingrato! (Piano ad Achille nel prender la tazza) | |
Questi di poco amor segni non sono?) | |
ACHILLE | |
685 | (Non ti sdegnar; bell'idol mio, perdono). |
LICOMEDE | |
Olà rechisi a Pirra | |
l'usata cetra; a lei Deidamia imponi | |
che a le corde sonore | |
la voce unisca e la maestra mano. | |
690 | Tutto farà per te. |
DEIDAMIA | |
Pirra, se m'ami | |
seconda il genitore. | |
ACHILLE | |
Tu il vuoi? Si faccia. (Oh tirannia d'amore!) (Un paggio gli presenta la cetra ed altri pongono un sedile da un lato della scena, a vista della mensa) | |
TEAGENE | |
(Tanto amor non comprendo). | |
ULISSE | |
Arcade adesso è tempo. Intendi? (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
Intendo. (Piano ad Ulisse e parte. Achille canta accompagnandosi con la lira) | |
ACHILLE | |
695 | Se un core annodi, |
se un'alma accendi, | |
che non pretendi | |
tiranno amor? | |
Vuoi che al potere | |
700 | delle tue frodi |
ceda il sapere, | |
ceda il valor. | |
CORO | |
Se un core annodi, | |
se un'alma accendi, | |
705 | che non pretendi |
tiranno amor? | |
ACHILLE | |
Se in bianche piume | |
de' numi il nume | |
canori accenti | |
710 | spiegò talor, |
se fra gli armenti | |
muggì negletto, | |
fu solo effetto | |
del tuo rigor. | |
CORO | |
715 | Se un core annodi, |
se un'alma accendi, | |
che non pretendi | |
tiranno amor? | |
ACHILLE | |
De' tuoi seguaci | |
720 | se a far si viene, |
sempre in tormento | |
si trova un cor; | |
e vuoi che baci | |
le sue catene, | |
725 | che sia contento |
nel suo dolor. | |
CORO | |
Se un core annodi, | |
se un'alma accendi, | |
che non pretendi | |
730 | tiranno amor? (Al comparir de’ doni portati da’ seguaci di Ulisse s’interrompe il canto d’Achille) |
LICOMEDE | |
Questi chi son? | |
ULISSE | |
Son miei seguaci e al piede | |
portan di Licomede | |
questi per cenno mio piccioli doni | |
che d'Itaca recai. Lo stile usato | |
735 | d'ospite non ingrato |
giusto è che siegua anch'io. Se troppo osai | |
il costume m'assolva. | |
LICOMEDE | |
Eccede i segni | |
sì generosa cura. | |
ACHILLE | |
(O ciel! Che miro!) (Avvedendosi dell’armadura che venne fra’ doni) | |
LICOMEDE | |
Mai non si tinse in Tiro | |
740 | porpora più vivace! (Ammirando le vesti) |
TEAGENE | |
Altri finora (Ammirando li vasi) | |
sculti vasi io non vidi | |
di magistero egual! | |
DEIDAMIA | |
L'eoa marina (Ammirando le gemme) | |
non ha lucide gemme al par di quelle! | |
ACHILLE | |
Ah chi vide finora armi più belle? (Si leva, vuol andar a veder più da vicino le armi) | |
DEIDAMIA | |
745 | Pirra che fai? Ritorna |
agl'interrotti carmi. | |
ACHILLE | |
(Che tormento crudele!) (Torna a sedere) (Di dentro) | |
All'armi all'armi. (S’ode grande strepito d’armi e d’istromenti militari. Tutti si levano spaventati, solo Achille resta sedendo in atto feroce) | |
LICOMEDE | |
Qual tumulto è mai questo? | |
ARCADE | |
Ah corri Ulisse, (Simulando spavento) | |
corri l'impeto insano | |
750 | de' tuoi seguaci a raffrenar. |
ULISSE | |
Che avvenne? (Fingendo esser sorpreso) | |
ARCADE | |
Non so per qual cagion fra lor s'accese | |
e i custodi reali | |
feroce pugna. Ah qui vedrai fra poco | |
lampeggiar mille spade. | |
DEIDAMIA | |
Aita o numi. | |
755 | Dove corro a celarmi? (Parte intimorita) |
TEAGENE | |
Fermati principessa. (Parte seguendola) (Di dentro) | |
All'armi all'armi. (S’ode strepito come sopra. Licomede snudando la spada corre al tumulto. Fugge ognuno, Ulisse si ritira in disparte con Arcade ad osservare Achille che si leva già invaso d’estro guerriero) | |
SCENA VIII | |
ACHILLE ed ULISSE con ARCADE in disparte | |
ACHILLE | |
Ove son? Che ascoltai? Mi sento in fronte | |
le chiome sollevar! Qual nebbia i lumi | |
offuscando mi va! Che fiamma è questa | |
760 | onde sento avvamparmi! |
Ah frenar non mi posso; all'armi, all'armi. (S’incamina furioso e poi si ferma avvedendosi d’aver in mano la cetra) | |
ULISSE | |
(Guardalo). (Piano ad Arcade) | |
ACHILLE | |
E questa cetra | |
dunque è l'arme d'Achille? Ah no; la sorte | |
altre n'offre, e più degne. A terra, a terra (Getta la cetra e va all’armi portate co’ doni d’Ulisse) | |
765 | vile istromento. All'onorato incarco |
dello scudo pesante (Imbraccia lo scudo) | |
torni il braccio avvilito. In questa mano | |
lampeggi il ferro. Ah ricomincio adesso (Impugna la spada) | |
a ravvisar me stesso. Ah fossi a fronte | |
770 | a mille squadre e mille. |
ULISSE | |
E qual sarà, se non è questo Achille? (Palesandosi) | |
ACHILLE | |
Numi! Ulisse... che dici! | |
ULISSE | |
Anima grande, | |
prole de' numi, invitto Achille, alfine | |
lascia che al sen ti stringa. Eh non è tempo | |
775 | di finger più. Sì, tu la speme sei, |
tu l'onor della Grecia, | |
tu dell'Asia il terror. Perché reprimi | |
gl'impeti generosi | |
del magnanimo cor? Son di te degni; | |
780 | secondali signor. Lo so, lo veggo, |
raffrenar non ti puoi. Vieni; io ti guido | |
alle palme, a' trofei. La Grecia armata | |
non aspetta che te. L'Asia nemica | |
non trema che al tuo nome. Andiam. | |
ACHILLE | |
Sì; vengo, (Risoluto) | |
785 | guidami dove vuoi... Ma... (Si ferma) |
ULISSE | |
Che t'arresta? | |
ACHILLE | |
E Deidamia? | |
ULISSE | |
E Deidamia un giorno | |
ritornar ti vedrà, cinto d'allori | |
e più degno d'amor. | |
ACHILLE | |
E intanto... | |
ULISSE | |
E intanto | |
che d'incendio di guerra | |
790 | tutta avampa la terra, a tutti ascoso |
qui languir tu vorresti in vil riposo? | |
Diria l'età futura: | |
«Di Dardano le mura | |
Diomede espugnò; d'Ettore ottenne | |
795 | le spoglie Idomeneo; di Priamo il trono |
miser tutto in faville | |
Stenelo, Aiace... E che faceva Achille? | |
Achille in gonna avvolto | |
traea misto e sepolto | |
800 | fra l'ancelle di Sciro i giorni sui, |
dormendo al suon delle fatiche altrui». | |
Ah non sia ver; destati alfine; emenda | |
il grave error; più non soffrir che alcuno | |
ti miri in queste spoglie. Ah se vedessi | |
805 | qual oggetto di riso |
con quei fregi è un guerriero. In questo scudo | |
lo puoi veder. Guardati Achille, dimmi, (Gli leva lo scudo) | |
ti riconosci? (Presentandogli lo scudo) | |
ACHILLE | |
Oh vergognosi, oh indegni (Lacerando le vesti) | |
impacci del valor, come finora | |
810 | tollerar vi potei! Guidami Ulisse |
l'armi a vestir. Fra questi ceppi avvinto | |
più non farmi penar. | |
ULISSE | |
Sieguimi. (Ho vinto). (S’incaminano) | |
SCENA IX | |
NEARCO e detti | |
NEARCO | |
Pirra, Pirra, ove corri? | |
ACHILLE | |
Anima vile (Rivolgendosi con isdegno) | |
quel vergognoso nome | |
815 | più non t'esca da' labbri. I miei rossori |
non farmi rammentar. (Partendo) | |
NEARCO | |
Senti; tu parti? | |
E la tua principessa? | |
ACHILLE | |
A lei dirai... (Rivolgendosi) | |
ULISSE | |
Achille andiam. | |
NEARCO | |
Che posso dirle mai? | |
ACHILLE | |
Dille che si consoli; | |
820 | dille che m'ami e dille |
che partì fido Achille, | |
che fido tornerà. | |
Che a' suoi begli occhi soli | |
vuo' ch'il mio cor si stempre, | |
825 | che l'idol mio fu sempre, |
che l'idol mio sarà. (Parte con Ulisse) | |
SCENA X | |
NEARCO e poi DEIDAMIA | |
NEARCO | |
Eterni dei! Qual fulmine improvviso | |
strugge ogni mia speranza! Ove m'ascondo | |
se parte Achille? E chi di Teti all'ira | |
830 | m'involerà? Tanti sudori, oh stelle! |
Tant'arte, tanta cura... | |
DEIDAMIA | |
Ov'è Nearco | |
il mio tesoro? | |
NEARCO | |
Ah principessa, Achille | |
non è più tuo. | |
DEIDAMIA | |
Che! | |
NEARCO | |
T'abbandona. | |
DEIDAMIA | |
I tuoi | |
vani sospetti io già conosco. Ognora | |
835 | così mi torni a dir. |
NEARCO | |
Volesse il cielo | |
ch'or m'ingannassi. Ah l'ha scoperto Ulisse, | |
l'ha sedotto, il rapisce. | |
DEIDAMIA | |
E tu Nearco | |
così partir lo lasci? Ah corri, ah vola... | |
Misera me! Senti. Son morta! Ah troppo | |
840 | troppo il colpo è inumano! |
Che fai? Non parti? | |
NEARCO | |
Io partirò ma invano. (Parte) | |
SCENA XI | |
DEIDAMIA e poi TEAGENE | |
DEIDAMIA | |
Achille m'abbandona! | |
Mi lascia Achille? E sarà vero? E come, | |
come poté l'ingrato | |
845 | pensarlo solo e non morir! Son queste |
le promesse di fede? | |
Le proteste d'amor? Così?... Ma intanto | |
ch'io mi struggo in querele | |
l'empio scioglie le vele. Andiam, si tenti | |
850 | di trattenerlo. Il mio dolor capace |
di riguardi or non è. Vadasi e quando | |
né pur questo mi giovi, almen sul lido | |
spirar mi vegga e parta poi l'infido. | |
TEAGENE | |
Amata principessa. | |
DEIDAMIA | |
(Oh me infelice! (Con impazienza) | |
855 | Che inciampo è questo!) |
TEAGENE | |
Io del tuo cor vorrei | |
intender meglio... | |
DEIDAMIA | |
Or non è tempo. (In atto di partire) | |
TEAGENE | |
Ascolta. (Seguendola) | |
DEIDAMIA | |
Non posso. | |
TEAGENE | |
Un solo istante! | |
DEIDAMIA | |
Oh numi! (Impaziente) | |
TEAGENE | |
Alfine | |
mia sposa al nuovo giorno... | |
DEIDAMIA | |
Ma per pietà, non mi venir d'intorno. | |
860 | Non vedi tiranno |
ch'io moro d'affanno? | |
Che bramo che in pace | |
mi lasci morir? | |
Che ho l'alma sì oppressa | |
865 | che tutto mi spiace, |
che quasi me stessa | |
non posso soffrir. (Parte) | |
SCENA XII | |
TEAGENE solo | |
TEAGENE | |
Ma chi spiegar potrebbe | |
stravaganze sì nuove? A che mi parla | |
870 | Deidamia così? Delira? O cerca |
di farmi delirar? Sogno? Son desto? | |
Dove son mai? Che laberinto è questo! | |
Disse il ver? Parlò per gioco? | |
Mi confondo a' detti sui; | |
875 | e comincio a poco a poco |
di me stesso a dubitar. | |
Pianger fanno i pianti altrui, | |
sospirar gli altrui sospiri; | |
ben potrian gli altrui deliri | |
880 | insegnarmi a delirar. (Parte) |
Fine dell’atto secondo | |