Achille in Sciro, Parigi, Hérissant, 1780

 ACHILLE IN SCIRO
 
 
    Dramma immaginato e disteso dall’autore nel prescritto termine di giorni diciotto, e rappresentato con musica del Caldara in Vienna la prima volta nell’interno gran teatro della cesarea corte alla presenza degli augustissimi sovrani, il dì 13 febbraio 1736, per festeggiare le felicissime nozze delle altezze reali di Maria Teresa, arciduchessa d’Austria, poi imperatrice regina, e di Stefano Francesco, duca di Lorena, granduca di Toscana e poi imperatore de’ Romani.
 
 
 ARGOMENTO
 
    È per antica fama assai noto che, bramosi di vendicar con la distruzione di Troia la comune ingiuria sofferta nel rapimento d’Elena, unirono già le forze loro tutti i principi della Grecia. Intanto che la formidabile armata si raccogliea, cominciò a spargersi fra le adunate schiere una predizione: che mai non avrebbero espugnata la nemica città, se non conducevano a questa impresa il giovanetto Achille, figliuolo di Teti e di Peleo; e prese a poco a poco tanto vigore questa credenza nell’animo de’ superstiziosi guerrieri che ad onta de’ loro duci risolutamente negavano di partir senza Achille. Seppelo Tetide; e, temendo della vita del figlio se fosse trasportato fra l’armi, stabilì di nasconderlo alle ricerche de’ Greci. Corse perciò in Tessaglia, dove sotto la cura dell’antico Chirone educavasi Achille; e, trattolo seco, lo rivestì nascostamente d’abiti femminili, consegnollo ad un suo confidente, imposegli che condur lo dovesse nell’isola di Sciro, sede reale di Licomede, e che ivi, sotto nome di Pirra, come propria sua figlia, celatamente lo custodisse. Eseguì l’accorto servo esattamente il comando; andò con sì gran pegno in Sciro; cambiò, per esser più sconosciuto, il proprio vero nome in quel di Nearco e sì destramente s’introdusse in quella corte che ottennero in breve onorato luogo egli fra’ ministri reali e la mentita Pirra fra le ancelle della principessa Deidamia, figliuola di Licomede. Col favore delle finte spoglie potendo Achille ammirar sì dappresso gl’innumerabili pregi della bella Deidamia, se ne invaghì; non seppe nascondersi a lei; trovò corrispondenza; e si accesero entrambi d’uno scambievole ardentissimo amore. Se ne avvide per tempo il vigilante Nearco ed invece d’opporsi a’ loro nascenti affetti, usò tutte le arti per fomentarli, promettendosi nell’innamorata principessa un soccorso a raffrenar le impazienze d’Achille, il quale, non sapendo reprimere gl’impeti feroci dell’indole sua bellicosa, sdegnava, come ceppi insoffribili, i molli femminili ornamenti; e al balenar d’una spada, al risonar di una tromba o al solo udirne parlare, già tutto fuor di sé stesso, minacciava di palesarsi; e l’avrebbe anche fatto, se l’attenta Deidamia, timorosa di perderlo, non avesse proccurato di temperarlo. Or, mentre questa cura costava a lei tanta pena, seppesi nell’armata de’ Greci dove e in quale abito Achille si nascondeva o dubitossene almeno. Si concluse perciò fra questi d’inviare a Licomede un accorto ambasciadore, il quale col pretesto di chiedere a nome loro e navi e guerrieri per l’assedio troiano, proccurasse accertarsi se colà fosse Achille e seco per qualunque mezzo il conducesse. Fu destinato Ulisse, come il più destro d’ogni altro, ad eseguir sì gelosa commissione. Andovvi egli ed approdò su le marine di Sciro in un giorno appunto in cui colà celebravansi le solenni feste di Bacco. La sorte gli offerse al primo arrivo indizi bastanti, onde incamminare le sue ricerche; se ne prevalse. Sospettò che in Pirra si nascondesse Achille; inventò prove per assicurarsene; fece nascere l’occasione di parlar seco ad onta della gelosa custodia di Nearco e Deidamia; e, ponendo allora in uso tutta la sua artifiziosa eloquenza, lo persuase a partirsi. Ne fu avvertita la principessa e corse ad impedirlo, onde ritrovossi Achille in crudelissime angustie fra Deidamia ed Ulisse. Adoprava uno i più acuti stimoli di gloria per trarlo seco; impiegava l’altra le più efficaci tenerezze d’amore per trattenerlo; ed egli assalito in un tempo medesimo da due così violente passioni ondeggiava irresoluto nel tormentoso contrasto. Ma il saggio re lo compose. Egli, di tutto fra questi tumulti informato, consente il richiesto eroe alle istanze d’Ulisse; concede la real principessa alle dimande d’Achille; e, prescrivendo a lui con qual prudente vicenda debbano secondarsi fra loro le tenere cure e le guerriere fatiche, mette d’accordo nell’animo suo combattuto e la gloria e l’amore.
    Incontrasi questo fatto presso che in tutti gli antichi e moderni poeti; ma essendo essi tanto discordi fra loro nelle circostanze, noi senz’attenerci più all’uno che all’altro abbiam tolto da ciascheduno ciò che meglio alla condotta della nostra favola è convenuto.
 
 
 INTERLOCUTORI
 
 LICOMEDE re di Sciro
 ACHILLE in abito femminile, sotto nome di Pirra, amante di Deidamia
 DEIDAMIA figliuola di Licomede, amante d’Achille
 ULISSE ambasciador de’ Greci
 TEAGENE principe di Calcide, destinato sposo a Deidamia
 NEARCO custode d’Achille
 ARCADE confidente d’Ulisse
 
 Coro di baccanti, coro di cantori
 
 Nella macchina
 
 LA GLORIA
 IL TEMPO
 AMORE
 
 Coro de’ loro seguaci
 
    Il luogo dell’azione è la reggia di Licomede nell’isola di Sciro.