Achille in Sciro, Parigi, Quillau, 1755
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Logge terrene adornate di statue rappresentanti varie imprese d’Ercole. | |
ULISSE e ARCADE | |
ARCADE | |
Tutto come imponesti, | |
signor, già preparai. Son pronti i doni | |
da presentarsi al re. Mischiai fra quelli | |
il militare arnese | |
425 | lucido e terso. I tuoi seguaci istrussi |
che simular dovranno | |
il tumulto guerrier. Spiegami alfine | |
sì confuso comando; | |
tutto ciò che ti giova? E dove? E quando? | |
ULISSE | |
430 | Fra mille ninfe e mille |
per distinguere Achille. | |
ARCADE | |
E come? | |
ULISSE | |
Intorno | |
a quell'elmo lucente, a quell'usbergo | |
lo vedrai vaneggiar. Ma quando ascolti | |
il suon dell'armi, il generoso invito | |
435 | delle trombe sonore, allor vedrai |
quel fuoco a forza oppresso | |
scoppiar feroce e palesar sé stesso. | |
ARCADE | |
Di troppo ti lusinghi. | |
ULISSE | |
Io so d'Achille | |
l'indole bellicosa; io so che all'armi | |
440 | s'avvezzò dalle fasce; e so che invano |
si preme un violento | |
genio natio che diventò costume. | |
Fra le sicure piume | |
salvo appena dal mar, giura il nocchiero | |
445 | di mai più non partir; sente che l'onde |
già di nuovo son chiare; | |
abbandona le piume e corre al mare. | |
ARCADE | |
Hai pur tant'altri indizi. | |
ULISSE | |
Ogn'altro indizio | |
solo è dubbioso; a questa prova unito | |
450 | certezza diverrà. Quella è la prova, |
Arcade, più sicura | |
dove co' moti suoi parla natura. | |
ARCADE | |
Ma, se come supponi | |
ama Deidamia, anche palese, a lei | |
455 | toglierlo non potrem. |
ULISSE | |
Con l'arti occulte | |
pria s'astringa a scoprirsi; indi scoperta, | |
assalirò quell'alma a forza aperta. | |
Fiamme d'onor gli desterò nel seno, | |
arrossir lo farò. | |
ARCADE | |
Sì, ma non veggo | |
460 | agio a parlargli. È custodito in guisa... |
ULISSE | |
L'occasion s'attenda; e se non giunge, | |
nascer si faccia. Io tenterò... | |
ARCADE | |
T'accheta; | |
vien Pirra a noi. Parlale adesso. | |
ULISSE | |
Eh lascia | |
che venga per sé stessa. Ad altro inteso | |
465 | mi fingerò. Tu destramente intanto |
osservane ogni moto. | |
SCENA II | |
ACHILLE in disparte e detti | |
ACHILLE | |
Ecco il guerriero | |
che la Grecia inviò. Se la mia bella | |
non lo vietasse, oh qual diletto avrei | |
di ragionar con lui! Muoverla ad ira | |
470 | ch'io l'osservi non dee. |
ULISSE | |
(Che fa?) (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(Ti mira). (Piano ad Ulisse) | |
ULISSE | |
Di quest'albergo invero (Guardando le statue) | |
ogni arredo è real; que' sculti marmi | |
sembran pieni di vita. Eccoti Alcide | |
che l'idra abbatte. Ah gli si vede in volto | |
475 | lo spirito guerrier! L'anima eccelsa |
gli ha l'industre maestro in fronte accolta. | |
(Guarda se m'ode). (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(Attentamente ascolta). (Piano ad Ulisse) | |
ULISSE | |
Ecco quando dal suolo | |
solleva Anteo per atterrarlo; e l'arte | |
480 | qui superò sé stessa. Oh come accende |
quando è sì al vivo espresso | |
di virtude un esempio! Io già vorrei | |
essere Alcide. Oh generoso, oh grande, | |
oh magnanimo eroe! Vivrà il tuo nome | |
485 | mille secoli e mille. |
ACHILLE | |
Oh dei! Così non si dirà d'Achille. | |
ULISSE | |
(Ed or?) (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
(S'agita e parla). (Piano ad Ulisse) | |
ULISSE | |
(Osserva adesso). | |
Che miro! Ecco l'istesso (Volgendosi ad altra parte) | |
terror dell'Erimanto | |
490 | in gonna avvolto alla sua Iole accanto. |
Ah l'artefice errò. Mai non dovea | |
a questa di viltà memoria indegna | |
avvilir lo scalpello. | |
Qui Alcide fa pietà; non è più quello. | |
ACHILLE | |
495 | (È vero, è vero. Oh mia vergogna estrema!) |
ULISSE | |
(Arcade, che ti par?) | |
ARCADE | |
(Parmi che frema). (Ad Ulisse) | |
ULISSE | |
(Dunque s'assalga). (S’incamina verso Achille) | |
ARCADE | |
(Il re. Guarda che tutto (Trattenendolo) | |
il disegno non scopra). | |
ULISSE | |
(Ah m'interrompe in sul finir dell'opra). | |
SCENA III | |
LICOMEDE e detti | |
LICOMEDE | |
500 | Pirra, appunto ti bramo, attendi. Ulisse, |
vedi che il sol di già tramonta. Onori | |
un ospite sì grande | |
le mense mie. | |
ULISSE | |
Mi sarà legge il cenno, | |
invittissimo re. (Vuol ritirarsi) | |
LICOMEDE | |
Le navi e l'armi, | |
505 | che a chieder mi venisti, al nuovo giorno |
radunate vedrai; vedrai di quanto | |
superai la richiesta, ed a qual segno | |
gli amici onoro e un messaggier sì degno. | |
ULISSE | |
Sempre eguale a sé stesso | |
510 | è del gran Licomede |
il magnanimo cor. Da me sapranno | |
i congiurati a danno | |
della Frigia infedel principi achei | |
quanto amico tu sei. Né lieve prova | |
515 | ne fian l'armi e le navi |
che ti piacque apprestarmi. | |
(Altro quindi io trarrò che navi ed armi). | |
Quando il soccorso apprenda | |
che dal tuo regno io guido, | |
520 | dovrà sul frigio lido |
Ettore impallidir. | |
Più gli farà spavento | |
questo soccorso solo | |
che cento insegne e cento, | |
525 | ch'ogni guerriero stuolo, |
che quante vele al vento | |
seppe la Grecia aprir. (Parte) | |
SCENA IV | |
LICOMEDE, ACHILLE e poi NEARCO | |
LICOMEDE | |
Vezzosa Pirra, il crederai? Dipende | |
da te la pace mia. | |
ACHILLE | |
Perché? | |
LICOMEDE | |
Se vuoi | |
530 | impiegarti a mio pro, rendi felice |
un grato re. | |
ACHILLE | |
Che far poss'io? | |
LICOMEDE | |
M'avveggo | |
che a Deidamia spiace | |
unirsi a Teagene. | |
ACHILLE | |
E ben? (Comincia a turbarsi) | |
LICOMEDE | |
Tu puoi | |
tutto sul cor di lei. | |
ACHILLE | |
Come! E vorresti | |
535 | da me... |
LICOMEDE | |
Sì, che la scelta | |
tu le insegnassi a rispettar d'un padre, | |
che i merti del suo sposo | |
le facessi osservar, che amor per lui | |
le inspirassi nel seno, onde l'accolga | |
540 | come è il dover d'un'amorosa moglie. |
ACHILLE | |
(Questo pur deggio a voi, misere spoglie). (Con ira) | |
LICOMEDE | |
Che dici? | |
ACHILLE | |
E tu mi credi (Reprimendosi a forza) | |
opportuno istromento... Ah Licomede | |
mal mi conosci. Io?... Numi eterni! Io... Cerca | |
545 | mezzo miglior. |
LICOMEDE | |
Che ti sgomenta? È forse | |
Teagene uno sposo | |
che non meriti amor? | |
ACHILLE | |
(Mi perdo. Io sento | |
che soffrir più non posso). | |
LICOMEDE | |
Alfin la figlia | |
dimmi a qual altro mai | |
550 | meglio unir si potea. |
ACHILLE | |
(Soffersi assai). | |
Signor... (Risoluto) | |
NEARCO | |
Le regie mense, | |
Licomede, son pronte. | |
LICOMEDE | |
Andiamo. Udisti, | |
Pirra, i miei sensi. A te mi fido. Ah sia | |
frutto del tuo sudor la pace mia. | |
555 | Fa' che si spieghi almeno |
quell'alma contumace, | |
se l'amor mio le piace, | |
se vuol rigor da me. | |
Di' ch'ho per lei nel seno | |
560 | di re, di padre il core, |
che appaghi il genitore | |
o che ubbidisca il re. (Parte) | |
SCENA V | |
ACHILLE e NEARCO | |
ACHILLE | |
Non parlarmi, Nearco, | |
più di riguardi; ho stabilito; adesso | |
565 | non sperar di sedurmi. Andiamo. |
NEARCO | |
E dove? | |
ACHILLE | |
A depor queste vesti. E che? Degg'io | |
passar così vilmente | |
tutti gli anni migliori? E quanti oltraggi | |
ho da soffrir? Le mie minacce or veggo | |
570 | ch'altri deride; ingiurioso impiego |
or m'odo imporre; or negli esempi altrui | |
i falli miei rimproverar mi sento; | |
son stanco d'arrossirmi ogni momento. | |
NEARCO | |
Un rossor ti figuri... | |
ACHILLE | |
Ah taci; assai | |
575 | ho tollerato i tuoi |
vilissimi consigli. Altri ne intesi | |
dal tessalo maestro; e allor sapea | |
vincer nel corso i venti, | |
abbatter fiere e valicar torrenti. | |
580 | Ed ora... Ah che direbbe |
se in questa gonna effeminato e molle | |
mi vedesse Chirone! Ove da lui | |
m'asconderei? Che replicar se in volto | |
rigido mi chiedesse: «Ov'è la spada, | |
585 | ove l'altr'armi Achille? Ah di mie scuole |
tu non serbi altro segno | |
che la cetra avvilita ad uso indegno». | |
NEARCO | |
Basta, signor; più non m'oppongo; alfine | |
son persuaso anch'io. | |
ACHILLE | |
Ti par, Nearco, | |
590 | quest'ozio vergognoso |
degno di me? | |
NEARCO | |
No; lo conosco. È tempo | |
che dal sonno ti desti, | |
che ti svolga da questi | |
impacci femminili e corra altrove | |
595 | a dar del tuo gran cor nobili prove. |
È ver che Deidamia | |
priva di te non avrà pace e forse | |
ne morrà di dolor; ma quando ancora | |
n'abbia a morir, non t'arrestar per lei; | |
600 | vagliono la sua vita i tuoi trofei. |
ACHILLE | |
Morir! Dunque tu credi | |
che non abbia costanza | |
di vedersi lasciar? | |
NEARCO | |
Costanza! E come | |
potrebbe averne una donzella amante | |
605 | che perda il solo oggetto |
della sua tenerezza? Il sol conforto, | |
l'unica sua speranza? | |
ACHILLE | |
(Oh dei!) | |
NEARCO | |
Non sai | |
che se ti scosti mai | |
da' suoi sguardi un momento, è già smarrita, | |
610 | non ha riposo, a ciaschedun ti chiede, |
ti vuol da tutti? E in questo punto istesso | |
come credi che stia? Già non ha pace, | |
già dubbiosa e tremante... | |
ACHILLE | |
Andiamo. | |
NEARCO | |
E sei | |
pronto a partir? | |
ACHILLE | |
No; ritorniamo a lei. | |
615 | Potria fra tante pene |
lasciar l'amato bene | |
chi un cor di tigre avesse | |
né basterebbe ancor. | |
Che quel pietoso affetto, | |
620 | che a me si desta in petto, |
senton le tigri istesse, | |
quando le accende amor. (Parte) | |
SCENA VI | |
NEARCO solo | |
NEARCO | |
Oh incredibile, oh strano | |
miracolo d'amor! Si muova all'ira, | |
625 | è terribile Achille. Arte non giova, |
forza non basta a raffrenarlo; andrebbe | |
nudo in mezzo agl'incendi; andrebbe solo | |
ad affrontar mille nemici e mille; | |
pensi a Deidamia, è mansueto Achille. | |
630 | Così leon feroce |
che sdegna i lacci e freme, | |
al cenno d'una voce | |
perde l'usato ardir. | |
Ed a tal segno oblia | |
635 | la ferità natia |
che quella man che teme | |
va placido a lambir. (Parte) | |
SCENA VII | |
Gran sala illuminata in tempo di notte corrispondente a diversi appartamenti parimente illuminati. Tavola nel mezzo, credenze all’intorno, logge nell’alto ripiene di musici e spettatori. | |
LICOMEDE, TEAGENE, ULISSE e DEIDAMIA seduti a mensa. ARCADE in piedi accanto ad Ulisse. ACHILLE in piedi accanto a Deidamia; e per tutto cavalieri, damigelle e paggi | |
CORO | |
Lungi lungi, fuggite fuggite, | |
cure ingrate, molesti pensieri; | |
640 | no, non lice del giorno felice |
che un istante si venga a turbar. | |
Dolci affetti, diletti sinceri | |
porga amore, ministri la pace. | |
E da' moti di gioia verace | |
645 | lieta ogn'alma si senta agitar. |
Lungi lungi, fuggite fuggite, | |
cure ingrate, molesti pensieri; | |
no, non lice del giorno felice | |
che un istante si venga a turbar. | |
LICOMEDE | |
650 | Fumin le tazze intorno |
di cretense liquor. | |
DEIDAMIA | |
Pirra, lo sai; | |
se di tua man non viene, | |
l'ambrosia degli dei | |
vil bevanda parrebbe a' labbri miei. | |
ACHILLE | |
655 | Ubbidisco. Ah da questa |
ubbidienza mia | |
vedi se fido sia di Pirra il core. | |
TEAGENE | |
(Che strano affetto!) (Guardando Deidamia ed Achille) | |
ACHILLE | |
(Oh tirannia d'amore!) (Nell’andare a prender la tazza) | |
LICOMEDE | |
Quando da' greci lidi i vostri legni | |
660 | l'ancora scioglieranno? (Ad Ulisse) |
ULISSE | |
Al mio ritorno. | |
TEAGENE | |
Son già tutti raccolti? | |
ULISSE | |
Altro non manca | |
che il soccorso di Sciro. | |
LICOMEDE | |
Oh qual mi toglie | |
spettacolo sublime | |
la mia canuta età! | |
ULISSE | |
(Non si trascuri (Un paggio porge la tazza ad Achille, egli nel prenderla sente il discorso artificioso d’Ulisse e resta attonito ad ascoltarlo) | |
665 | l'opportuno momento). È di te degna, |
gran re, la brama. Ove mirar più mai | |
tant'armi, tanti duci, | |
tante squadre guerriere, | |
tende, navi, cavalli, aste e bandiere? | |
670 | Tutta Europa v'accorre. Omai son vuote |
le selve e le città. Da' padri istessi, | |
da' vecchi padri invidiata e spinta | |
la gioventù proterva | |
corre all'armi fremendo. (Arcade, osserva). | |
DEIDAMIA | |
675 | Pirra. |
ACHILLE | |
È ver. (Si riscuote, prende la tazza, s’incamina, poi torna a fermarsi) | |
ULISSE | |
Chi d'onore | |
sente stimoli in sen, chi sa che sia | |
desio di gloria or non rimane. Appena | |
restano e quasi a forza | |
le vergini, le spose; e alcun che dura | |
680 | necessità trattien col ciel s'adira, |
come tutti gli dei l'abbiano in ira. | |
DEIDAMIA | |
Ma Pirra. | |
ACHILLE | |
Eccomi. (Va con la tazza a Deidamia) | |
DEIDAMIA | |
(Ingrato! (Piano ad Achille nel prendere la tazza) | |
Questi di poco amor segni non sono?) | |
ACHILLE | |
(Non ti sdegnar; bell'idol mio, perdono). | |
LICOMEDE | |
685 | Olà rechisi a Pirra |
l'usata cetra; a lei Deidamia imponi | |
che alle corde sonore | |
la voce unisca e la maestra mano; | |
tutto farà per te. | |
DEIDAMIA | |
Pirra, se m'ami | |
690 | seconda il genitore. |
ACHILLE | |
Tu il vuoi? Si faccia. (Oh tirannia d'amore!) (Un paggio gli presenta la cetra ed altri pongono un sedile da un lato della scena, a vista della mensa) | |
TEAGENE | |
(Tanto amor non comprendo). | |
ULISSE | |
Arcade adesso è tempo. Intendi? (Piano ad Arcade) | |
ARCADE | |
Intendo. (Piano ad Ulisse e parte. Achille canta accompagnandosi con la lira) | |
ACHILLE | |
Se un core annodi, | |
695 | se un'alma accendi, |
che non pretendi, | |
tiranno amor? | |
Vuoi che al potere | |
delle tue frodi | |
700 | ceda il sapere, |
ceda il valor. | |
CORO | |
Se un core annodi, | |
se un'alma accendi, | |
che non pretendi, | |
705 | tiranno amor? |
ACHILLE | |
Se in bianche piume | |
de' numi il nume | |
canori accenti | |
spiegò talor, | |
710 | se fra gli armenti |
muggì negletto, | |
fu solo effetto | |
del tuo rigor. | |
CORO | |
Se un core annodi, | |
715 | se un'alma accendi, |
che non pretendi, | |
tiranno amor? | |
ACHILLE | |
De' tuoi seguaci | |
se a far si viene, | |
720 | sempre in tormento |
si trova un cor. | |
e vuoi che baci | |
le sue catene, | |
che sia contento | |
725 | del suo dolor. |
CORO | |
Se un core annodi, | |
se un'alma accendi, | |
che non pretendi, | |
tiranno amor? | |
LICOMEDE | |
730 | Questi chi son? (Al comparir de’ doni portati da’ seguaci d’Ulisse, s’interrompe il canto d’Achille) |
ULISSE | |
Son miei seguaci e al piede | |
portan di Licomede | |
questi per cenno mio piccioli doni | |
che d'Itaca recai. Lo stile usato | |
d'ospite non ingrato | |
735 | giusto è che siegua anch'io. Se troppo osai, |
il costume m'assolva. | |
LICOMEDE | |
Eccede i segni | |
sì generosa cura. | |
ACHILLE | |
(Oh ciel! Che miro!) (Avvedendosi dell’armatura che venne fra’ doni) | |
LICOMEDE | |
Mai non si tinse in Tiro | |
porpora più vivace. (Ammirando le vesti) | |
TEAGENE | |
Altri finora (Ammirando i vasi) | |
740 | sculti vasi io non vidi |
di magistero egual. | |
DEIDAMIA | |
L'eoa marina (Ammirando le gemme) | |
non ha lucide gemme al par di quelle. | |
ACHILLE | |
Ah chi vide finora armi più belle? (Si leva per andare a vedere più da vicino le armi) | |
DEIDAMIA | |
Pirra, che fai? Ritorna | |
745 | agl'interrotti carmi. |
ACHILLE | |
(Che tormento crudele!) (Torna a sedere) (Di dentro) | |
All'armi, all'armi. (S’ode gran strepito d’armi e d’istromenti militari. Tutti si levano spaventati, solo Achille resta sedendo in atto feroce) | |
LICOMEDE | |
Qual tumulto è mai questo? | |
ARCADE | |
Ah corri, Ulisse, (Simulando spavento) | |
corri l'impeto insano | |
de' tuoi seguaci a raffrenar. | |
ULISSE | |
Che avvenne? (Fingendo esser sorpreso) | |
ARCADE | |
750 | Non so per qual cagion fra lor s'accese |
e i custodi reali | |
feroce pugna. Ah qui vedrai fra poco | |
lampeggiar mille spade. | |
DEIDAMIA | |
Aita, oh numi! | |
Dove corro a celarmi? (Parte intimorita) | |
TEAGENE | |
755 | Fermati, principessa. (Parte seguendola) (Di dentro) |
All'armi, all'armi. (S’ode strepito d’armi. Licomede snudando la spada corre al tumulto. Fugge ognuno. Ulisse si ritira in disparte con Arcade ad osservare Achille che si leva già invaso d’estro guerriero) | |
SCENA VIII | |
ACHILLE ed ULISSE con ARCADE in disparte | |
ACHILLE | |
Ove son? Che ascoltai? Mi sento in fronte | |
le chiome sollevar! Qual nebbia i lumi | |
offuscando mi va! Che fiamma è questa | |
onde sento avvamparmi! | |
760 | Ah frenar non mi posso; all'armi, all'armi. (S’incamina furioso e poi si ferma avvedendosi d’avere in mano la cetra) |
ULISSE | |
(Guardalo). (Piano ad Arcade) | |
ACHILLE | |
E questa cetra | |
dunque è l'arme d'Achille? Ah no; la sorte | |
altre n'offre e più degne. A terra, a terra, (Getta la cetra e va all’armi portate co’ doni d’Ulisse) | |
vile istromento. All'onorato incarco | |
765 | dello scudo pesante (Imbraccia lo scudo) |
torni il braccio avvilito. In questa mano | |
lampeggi il ferro. Ah ricomincio adesso (Impugna la spada) | |
a ravvisar me stesso. Ah fossi a fronte | |
a mille squadre e mille. | |
ULISSE | |
770 | E qual sarà, se non è questo Achille? (Palesandosi) |
ACHILLE | |
Numi! Ulisse! Che dici? | |
ULISSE | |
Anima grande, | |
prole de' numi, invitto Achille, alfine | |
lascia che al sen ti stringa. Eh non è tempo | |
di finger più. Sì tu la speme sei, | |
775 | tu l'onor della Grecia, |
tu dell'Asia il terror. Perché reprimi | |
gl'impeti generosi | |
del magnanimo cor? Son di te degni; | |
secondali, signor. Lo so, lo veggo, | |
780 | raffrenar non ti puoi. Vieni; io ti guido |
alle palme, a' trofei. La Grecia armata | |
non aspetta che te. L'Asia nemica | |
non trema che al tuo nome. Andiam. | |
ACHILLE | |
Sì, vengo. (Risoluto) | |
Guidami dove vuoi... Ma... (Si ferma) | |
ULISSE | |
Che t'arresta? | |
ACHILLE | |
785 | E Deidamia? |
ULISSE | |
E Deidamia un giorno | |
ritornar ti vedrà cinto d'allori | |
e più degno d'amore. | |
ACHILLE | |
E intanto... | |
ULISSE | |
E intanto | |
che d'incendio di guerra | |
tutta avvampa la terra, a tutti ascoso | |
790 | qui languir tu vorresti in vil riposo? |
Diria l'età futura: | |
«Di Dardano le mura | |
Diomede espugnò; d'Ettore ottenne | |
le spoglie Idomeneo; di Priamo il trono | |
795 | miser tutto in faville |
Stenelo, Aiace... E che faceva Achille? | |
Achille in gonna avvolto | |
traea misto e sepolto | |
fra l'ancelle di Sciro i giorni sui, | |
800 | dormendo al suon delle fatiche altrui». |
Ah non sia ver; destati alfine; emenda | |
il grave error; più non soffrir che alcuno | |
ti miri in queste spoglie. Ah se vedessi | |
quale oggetto di riso | |
805 | con que' fregi è un guerriero! In questo scudo |
lo puoi veder. Guardati, Achille. Dimmi (Gli leva lo scudo) | |
ti riconosci? (Presentandogli lo scudo) | |
ACHILLE | |
Oh vergognosi, oh indegni (Lacerando le vesti) | |
impacci del valor! Come finora | |
tollerar vi potei! Guidami, Ulisse, | |
810 | l'armi a vestir. Fra questi ceppi avvinto |
più non farmi penar. | |
ULISSE | |
Sieguimi. (Ho vinto). (S’incaminano) | |
SCENA IX | |
NEARCO e detti | |
NEARCO | |
Pirra, Pirra, ove corri? | |
ACHILLE | |
Anima vile, (Rivolgendosi con isdegno) | |
quel vergognoso nome | |
più non t'esca da' labbri. I miei rossori | |
815 | non farmi rammentar. (Partendo) |
NEARCO | |
Senti; tu parti! | |
E la tua principessa? | |
ACHILLE | |
A lei dirai... (Rivolgendosi) | |
ULISSE | |
Achille, andiam. | |
NEARCO | |
Che posso dirle mai? | |
ACHILLE | |
Dille che si consoli; | |
dille che m'ami; e dille | |
820 | che partì fido Achille, |
che fido tornerà. | |
Che a' suoi begli occhi soli | |
vuo' ch'il mio cor si stempre, | |
che l'idol mio fu sempre, | |
825 | che l'idol mio sarà. (Parte con Ulisse) |
SCENA X | |
NEARCO, poi DEIDAMIA | |
NEARCO | |
Eterni dei! Qual fulmine improvviso | |
strugge ogni mia speranza! Ove m'ascondo, | |
se parte Achille? E chi di Teti all'ira | |
m'involerà? Tanti sudori, oh stelle! | |
830 | Tant'arte, tanta cura... |
DEIDAMIA | |
Ov'è, Nearco, | |
il mio tesoro? | |
NEARCO | |
Ah principessa, Achille | |
non è più tuo. | |
DEIDAMIA | |
Che! | |
NEARCO | |
T'abbandona. | |
DEIDAMIA | |
I tuoi | |
vani sospetti io già conosco. Ognora | |
così mi torni a dir. | |
NEARCO | |
Volesse il cielo | |
835 | ch'or m'ingannassi. Ah l'ha scoperto Ulisse, |
l'ha sedotto, il rapisce. | |
DEIDAMIA | |
E tu, Nearco, | |
così partir lo lasci? Ah corri, ah vola... | |
Misera me! Senti. Son morta! Ah troppo | |
troppo il colpo è inumano! | |
840 | Che fai? Non parti? |
NEARCO | |
Io partirò ma invano. (Parte) | |
SCENA XI | |
DEIDAMIA, poi TEAGENE | |
DEIDAMIA | |
Achille m'abbandona! | |
Mi lascia Achille! E sarà vero? E come, | |
come poté l'ingrato | |
pensarlo solo e non morir! Son queste | |
845 | le promesse di fede? |
Le proteste d'amor? Così?... Ma intanto | |
ch'io mi struggo in querele, | |
l'empio scioglie le vele. Andiam, si tenti | |
di trattenerlo. Il mio dolor capace | |
850 | di riguardi or non è. Vadasi e quando |
né pur questo mi giovi, almen sul lido | |
spirar mi vegga e parta poi l'infido. | |
TEAGENE | |
Amata principessa. | |
DEIDAMIA | |
(Oh me infelice! (Con impazienza) | |
Che inciampo è questo!) | |
TEAGENE | |
Io del tuo cor vorrei | |
855 | intender meglio... |
DEIDAMIA | |
Or non è tempo. (In atto di partire) | |
TEAGENE | |
Ascolta. (Seguendola) | |
DEIDAMIA | |
Non posso. | |
TEAGENE | |
Un solo istante. | |
DEIDAMIA | |
Oh numi! (Impaziente) | |
TEAGENE | |
Alfine | |
mia sposa al nuovo giorno... | |
DEIDAMIA | |
Ma per pietà, non mi venir d'intorno. | |
Non vedi, tiranno, | |
860 | ch'io moro d'affanno? |
Che bramo che in pace | |
mi lasci morir? | |
Che ho l'alma sì oppressa | |
che tutto mi spiace, | |
865 | che quasi me stessa |
non posso soffrir? (Parte) | |
SCENA XII | |
TEAGENE solo | |
TEAGENE | |
Ma chi spiegar potrebbe | |
stravaganze sì nuove? A che mi parla | |
Deidamia così? Delira? O cerca | |
870 | di farmi delirar? Sogno? Son desto? |
Dove son mai? Che laberinto è questo! | |
Disse il ver? Parlò per gioco? | |
Mi confondo a' detti sui; | |
e comincio a poco a poco | |
875 | di me stesso a dubitar. |
Pianger fanno i pianti altrui, | |
sospirar gli altrui sospiri; | |
ben potrian gli altrui deliri | |
insegnarmi a delirar. (Parte) | |
Fine dell’atto secondo | |