Adriano in Siria, Parigi, Hérissant, 1780
| ATTO TERZO | |
| SCENA PRIMA | |
| Sala terrena con sedie. | |
| SABINA ed AQUILIO | |
| SABINA | |
| 870 | Come! Ch'io parta? A questo segno è cieco; |
| è ingiusto a questo segno? E di qual fallo | |
| vuol punirmi Adriano? | |
| AQUILIO | |
| Ei sa che fosti | |
| d'Emirena e Farnaspe | |
| consigliera alla fuga. Ei del custode | |
| 875 | ti crede seduttrice; e con tal arte |
| sa i tuoi falli ingrandir che a chi lo sente, | |
| nel punirti così, sembra clemente. | |
| SABINA | |
| Serbando la sua gloria, | |
| beneficando una rivale, io volli | |
| 880 | procurarmi il suo cor. Non l'odio o l'ira |
| mi consigliò ma la pietà, l'amore; | |
| onde error non commisi o è lieve errore. | |
| AQUILIO | |
| Sabina, io lo conosco e lo conosce | |
| forse Adriano ancor. Ma giova a lui | |
| 885 | un lodevol pretesto. |
| SABINA | |
| E ben mi vegga | |
| e n'arrossisca. | |
| AQUILIO | |
| Il comparirgli innanzi | |
| di vietarti m'impose. | |
| SABINA | |
| Oh dei! Ma deggio | |
| partir senza vederlo? | |
| AQUILIO | |
| Appunto. | |
| SABINA | |
| E quando? | |
| AQUILIO | |
| Già le navi son pronte. | |
| SABINA | |
| Un tal comando | |
| 890 | ubbidir non si deve. |
| AQUILIO | |
| Ah no! Ti perdi. | |
| Parti; fidati a me. Lo vincerai | |
| non resistendo. Io cercherò l'istante | |
| di farlo ravveder. | |
| SABINA | |
| Ma digli almeno... | |
| AQUILIO | |
| Va'. Senz'altro parlar t'intendo appieno. | |
| SABINA | |
| 895 | Digli ch'è un infedele; |
| digli che mi tradì. | |
| Senti; non dir così; | |
| digli che partirò; | |
| digli che l'amo. | |
| 900 | Ah! Se nel mio martir |
| lo vedi sospirar, | |
| tornami a consolar, | |
| che prima di morir | |
| di più non bramo. (Parte) | |
| SCENA II | |
| AQUILIO solo | |
| AQUILIO | |
| 905 | Io la trama dispongo |
| perché parta Sabina e poi m'affanno | |
| nel vederla partir. Pensa, o mio core, | |
| che la perdi se resta. Ella risveglia | |
| d'Augusto la virtù. Soffrir non puoi | |
| 910 | l'assenza del tuo bene |
| ma, se lieto esser vuoi, soffrir conviene. | |
| Più bella al tempo usato | |
| fan germogliar la vite | |
| le provvide ferite | |
| 915 | d'esperto agricoltor. |
| Non stilla in altra guisa | |
| il balsamo odorato | |
| che da una pianta incisa | |
| dall'arabo pastor. (Nel partire s’incontra in Adriano) | |
| SCENA III | |
| ADRIANO ed AQUILIO | |
| ADRIANO | |
| 920 | Aquilio, che ottenesti? |
| AQUILIO | |
| Nulla, signore; è risoluta e vuole | |
| partir Sabina. | |
| ADRIANO | |
| Ah, se sdegnata è meco, | |
| ha gran ragion. | |
| AQUILIO | |
| Ma moderate a segno | |
| son le querele sue che d'altro amante | |
| 925 | la credo accesa. Io giurerei che serve |
| l'incostanza d'Augusto | |
| di pretesto alla sua. | |
| ADRIANO | |
| No, non mi piace | |
| questa soverchia pace. Andiamo a lei. | |
| AQUILIO | |
| Ma, signor, ti scordasti | |
| 930 | del re de' Parti. Il mio consiglio accetti; |
| vuoi tentar di placarlo; a te lo chiami; | |
| ei vien; t'attende; e nel compir l'impresa | |
| ti confondi e vacilli? | |
| ADRIANO | |
| Ah! Tu non sai | |
| qual guerra di pensieri | |
| 935 | agita l'alma mia. Roma, il Senato, |
| Emirena, Sabina, | |
| la mia gloria, il mio amor, tutto ho presente; | |
| tutto accordar vorrei; trovo per tutto | |
| qualche scoglio a temer. Scelgo, mi pento; | |
| 940 | poi d'essermi pentito |
| mi ritorno a pentir. Mi stanco intanto | |
| nel lungo dubitar, tal che dal male | |
| il ben più non distinguo. Alfin mi veggio | |
| stretto dal tempo e mi risolvo al peggio. | |
| AQUILIO | |
| 945 | Eh finisci una volta |
| di tormentar te stesso. Hai quasi in braccio | |
| la bella che sospiri e non ardisci | |
| di stringerla al tuo seno? Io non ho core | |
| di vederti soffrir. Vado de' Parti | |
| 950 | ad introdurre il re. |
| ADRIANO | |
| Senti. E se poi... | |
| AQUILIO | |
| Non più dubbi, signor. | |
| ADRIANO | |
| Fa' quel che vuoi. (Aquilio parte) | |
| SCENA IV | |
| ADRIANO, poi OSROA ed AQUILIO | |
| ADRIANO | |
| Che dir può il mondo? Alfine | |
| il conservar la vita | |
| è ragion di natura; e in tanta pena | |
| 955 | io viver non saprei senza Emirena. |
| OSROA | |
| Che si chiede da me? | |
| ADRIANO | |
| Che il re de' Parti | |
| sieda e m'ascolti. E, se non pace, intanto | |
| abbia triegua il suo sdegno. (Siede) | |
| OSROA | |
| A lunga sofferenza io non m'impegno. (Siede) | |
| AQUILIO | |
| 960 | (Del mio destin si tratta). |
| ADRIANO | |
| Osroa, nel mondo | |
| tutto è soggetto a cambiamento; e strano | |
| saria che gli odi nostri | |
| soli fossero eterni. Alfin la pace | |
| è necessaria al vinto, | |
| 965 | utile al vincitor. Fra noi mancata |
| è la materia all'ire. Il fato avverso | |
| tanto ti tolse, e tanto | |
| mi diè benigno il ciel che non rimane | |
| né che vincere a noi | |
| 970 | né che perdere a te. |
| OSROA | |
| Sì; conservai | |
| l'odio primiero, onde mi resta assai. | |
| AQUILIO | |
| (Che barbara ferocia!) | |
| ADRIANO | |
| Ah non vantarti | |
| d'un ben che posseduto | |
| tormenta il possessor. Puoi meglio altronde | |
| 975 | il tuo fasto appagar. Sappi che sei |
| arbitro tu del mio riposo, appunto | |
| qual son io de' tuoi giorni. Ordina in guisa | |
| gli umani eventi il ciel che tutti a tutti | |
| siam necessari; e il più felice spesso | |
| 980 | nel più misero trova |
| che sperar, che temer. Sol che tu parli, | |
| la principessa è mia. Sol ch'io lo voglia, | |
| tu sei libero e re. Facciamo, amico, | |
| uso del poter nostro | |
| 985 | a vantaggio d'entrambi. Io chiedo in dono |
| da te la figlia e t'offerisco il trono. | |
| AQUILIO | |
| (Tremo della risposta). | |
| ADRIANO | |
| E ben che dici? | |
| Tu sorridi e non parli? (Ad Osroa) | |
| OSROA | |
| E vuoi ch'io creda | |
| sì debole Adriano? | |
| ADRIANO | |
| Ah! Che purtroppo, | |
| 990 | Osroa, io lo son. Dissimular che giova? |
| Se la bella Emirena | |
| meco non vedo in dolce nodo unita, | |
| non ho ben, non ho pace e non ho vita. | |
| OSROA | |
| Quando basti sì poco | |
| 995 | a renderti felice, io son contento; |
| che si chiami la figlia. | |
| ADRIANO | |
| Accetti dunque | |
| le offerte mie? | |
| OSROA | |
| Chi ricusar potrebbe? | |
| ADRIANO | |
| Ah! Tu mi rendi, amico, | |
| il perduto riposo. Aquilio, a noi | |
| 1000 | la principessa invia. |
| AQUILIO | |
| Ubbidito sarai. (Sabina è mia). (Parte) | |
| ADRIANO | |
| Ora a viver comincio. Olà; togliete (Escono due guardie) | |
| quelle catene al re de' Parti. | |
| OSROA | |
| Ancora | |
| non è tempo, Adriano. Io goderei | |
| 1005 | prima de' doni tuoi che tu de' miei. |
| ADRIANO | |
| Van riguardo. Eseguite (Alle guardie) | |
| il cenno mio. | |
| OSROA | |
| Non è dover. Partite. (Partono le guardie) | |
| ADRIANO | |
| Dal peso ingiurioso io pur vorrei | |
| vederti alleggerir. | |
| OSROA | |
| Son sì contento, | |
| 1010 | pensando all'avvenir, ch'io non lo sento. |
| ADRIANO | |
| E pur non viene. (Guardando per la scena) | |
| OSROA | |
| Impaziente anch'io | |
| ne sono al par di te. | |
| ADRIANO | |
| La principessa | |
| io vado ad affrettar. (S’alza) | |
| OSROA | |
| No; già s'appressa. (S’alza trattenendolo) | |
| SCENA V | |
| EMIRENA, ADRIANO ed OSROA | |
| ADRIANO | |
| Bellissima Emirena... (Incontrandola) | |
| OSROA | |
| A lei primiero (Ad Adriano) | |
| 1015 | meglio sarà ch'io tutto spieghi. |
| ADRIANO | |
| È vero. | |
| EMIRENA | |
| (Perché son così lieti!) | |
| OSROA | |
| E pure, o figlia, | |
| fra le miserie nostre abbiamo ancora | |
| di che goder. Lo crederesti? Io trovo | |
| nella bellezza tua tutto il compenso | |
| 1020 | delle perdite mie. |
| EMIRENA | |
| Che dir mi vuoi! | |
| ADRIANO | |
| Quella fiamma verace... (Ad Emirena) | |
| OSROA | |
| Lasciami terminar. (Ad Adriano) | |
| ADRIANO | |
| Come a te piace. | |
| OSROA | |
| Tal virtù ne' tuoi lumi (Ad Emirena) | |
| raccolse amico il ciel che, fatto servo, | |
| 1025 | il nostro vincitor per te sospira; |
| offre tutto per te. Scorda gli oltraggi; | |
| s'abbassa alle preghiere; odia la vita | |
| senza di te che per suo nume adora. | |
| ADRIANO | |
| Tu dunque puoi... (Ad Emirena) | |
| OSROA | |
| Non ho finito ancora. (Ad Adriano) | |
| ADRIANO | |
| 1030 | (Mi fa morir questa lentezza). (Da sé) |
| OSROA | |
| Io voglio... | |
| Senti, o figlia, e scolpisci | |
| questo del genitore ultimo cenno | |
| nel più sacro dell'alma. Io voglio almeno | |
| in te lasciar morendo | |
| 1035 | la mia vendicatrice. Odia il tiranno |
| come io l'odiai finora; e questa sia | |
| l'eredità paterna. | |
| ADRIANO | |
| Osroa, che dici! | |
| OSROA | |
| Né timor né speranza | |
| t'unisca a lui. Ma forsennato, afflitto | |
| 1040 | vedilo a tutte l'ore |
| fremer di sdegno e delirar d'amore. | |
| ADRIANO | |
| Giusti dei! Son schernito. | |
| OSROA | |
| Parli Cesare adesso; Osroa ha finito. | |
| ADRIANO | |
| Sconsigliato! Infelice! E non t'avvedi | |
| 1045 | che tu il fulmine accendi |
| che opprimer ti dovrà? | |
| OSROA | |
| Smania, o superbo; | |
| son le tue furie il mio trionfo. | |
| ADRIANO | |
| Oh numi! | |
| Qual rabbia! Qual veleno! | |
| Che sguardi! Che parlar! Tanto alle fiere | |
| 1050 | può l'uomo assomigliar! Stupisco a segno |
| che scema lo stupor forza allo sdegno. | |
| Barbaro, non comprendo | |
| se sei feroce o stolto; | |
| se ti vedessi in volto, | |
| 1055 | avresti orror di te. |
| Orsa nel sen piagata, | |
| serpe nel suol calcata, | |
| leon che apre gli artigli, | |
| tigre che perda i figli | |
| 1060 | fiera così non è. (Parte) |
| SCENA VI | |
| OSROA ed EMIRENA | |
| OSROA | |
| Figlia, s'è ver che m'ami, ecco il momento | |
| di farne prova. Un genitor soccorri | |
| che ti chiede pietà. | |
| EMIRENA | |
| Se basta il sangue, | |
| è tuo, lo spargerò. | |
| OSROA | |
| Toglimi all'ire | |
| 1065 | del tiranno roman. Senza catene |
| ti veggo pur. | |
| EMIRENA | |
| Sì; ci conobbe Augusto | |
| d'ogn'insidia innocenti e le disciolse | |
| a Farnaspe ed a me. Ma qual soccorso | |
| perciò posso recarti? | |
| OSROA | |
| Un ferro, un laccio, | |
| 1070 | un veleno, una morte, |
| qualunque sia. | |
| EMIRENA | |
| Padre, che dici? Queste | |
| sarian prove d'amor? La figlia istessa | |
| scellerata dovrebbe... Ah! Senza orrore | |
| non posso immaginarlo. Invan lo speri. | |
| 1075 | Il cor l'opra abborrisce; e quando il core |
| fosse tanto inumano, | |
| sapria nell'opra istupidir la mano. | |
| OSROA | |
| Va'. Ti credea più degna | |
| dell'origine tua. Tremi di morte | |
| 1080 | al nome sol! Con più sicure ciglia |
| riguardarla dovria d'Osroa una figlia. | |
| Non ritrova un'alma forte | |
| che temer nell'ore estreme; | |
| la viltà di chi lo teme | |
| 1085 | fa terribile il morir. |
| Non è ver che sia la morte | |
| il peggior di tutti i mali; | |
| è un sollievo de' mortali | |
| che son stanchi di soffrir. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| EMIRENA e poi FARNASPE | |
| EMIRENA | |
| 1090 | Misera, a qual consiglio |
| appigliarmi dovrò? | |
| FARNASPE | |
| Corri, Emirena. (Con fretta) | |
| EMIRENA | |
| Dove? | |
| FARNASPE | |
| Ad Augusto. | |
| EMIRENA | |
| E perché mai? | |
| FARNASPE | |
| Procura | |
| che il comando rivochi | |
| contro il tuo genitore. | |
| EMIRENA | |
| 1095 | Qual è? |
| FARNASPE | |
| Vuol che, traendo | |
| delle catene sue l'indegna soma, | |
| vada... | |
| EMIRENA | |
| A morte? | |
| FARNASPE | |
| No. Peggio. | |
| EMIRENA | |
| E dove? | |
| FARNASPE | |
| A Roma. | |
| EMIRENA | |
| E che posso a suo pro? | |
| FARNASPE | |
| Va', prega, piangi, | |
| offriti sposa ad Adriano; obblia | |
| 1100 | i ritegni, i riguardi, |
| le speranze, l'amor. Tutto si perda | |
| e il re si salvi. | |
| EMIRENA | |
| Egli pur or m'impose | |
| d'odiar Cesare sempre. | |
| FARNASPE | |
| Ah tu non devi | |
| un comando eseguir dato nell'ira | |
| 1105 | ch'è una breve follia. Dobbiamo, o cara, |
| salvarlo suo malgrado. | |
| EMIRENA | |
| Ad altri in braccio | |
| andar dunque degg'io? Tu lo consigli? | |
| E con tanta costanza? | |
| FARNASPE | |
| Ah principessa, | |
| tu non vedi il mio cor. Non sai qual pena | |
| 1110 | questo sforzo mi costa. Allorch'io parlo, |
| non ho fibra nel seno | |
| che non senta tremar; stilla di sangue | |
| non ho che per le vene | |
| gelida non mi scorra. Io so che perdo | |
| 1115 | l'unico ben per cui |
| m'era dolce la vita. Io so che resto | |
| afflitto, disperato, | |
| grave agli altri ed a me. Ma l'Asia tutta | |
| che direbbe di noi, se Osroa perisse, | |
| 1120 | quando possiam salvarlo? Anima mia, |
| sacrifichiamo a questo | |
| necessario dover la nostra pace. | |
| Va'. Consorte d'Augusto | |
| il grado più sublime | |
| 1125 | occupa della terra. Un gran sollievo |
| per me sarà quel replicar talora | |
| nel mio dolor profondo: | |
| «Chi diè legge al mio cor dà legge al mondo». | |
| EMIRENA | |
| Ah! Se vuoi ch'io consenta | |
| 1130 | a perderti, ben mio, deh non mostrarti |
| così degno d'amor. | |
| FARNASPE | |
| Bella mia speme, | |
| no, non mi perdi. Infin ch'io resti in vita, | |
| t'amerò, sarò tuo, sol però quanto | |
| la gloria tua, la mia virtù concede; | |
| 1135 | lo giuro a' numi tutti e a que' bei lumi |
| che per me son pur numi. E tu... Ma dove | |
| mi trasporta l'affanno? Ah! Che ci manca | |
| anche il tempo a dolerci. Osroa perisce, | |
| mentre pensiamo a conservarlo. | |
| EMIRENA | |
| Addio. | |
| FARNASPE | |
| 1140 | Ascoltami. |
| EMIRENA | |
| Che vuoi? | |
| FARNASPE | |
| Va'... Ferma... Oh dei! | |
| Vorrei che mi lasciassi e non vorrei. | |
| EMIRENA | |
| Oh dio! Mancar mi sento, | |
| mentre ti lascio, o caro. | |
| Oh dio! Che tanto amaro | |
| 1145 | forse il morir non è. |
| Ah! Non dicesti il vero, | |
| ben mio, quando dicesti | |
| che tu per me nascesti, | |
| ch'io nacqui sol per te. (Parte) | |
| SCENA VIII | |
| FARNASPE solo | |
| FARNASPE | |
| 1150 | Di vassallo e d'amante |
| la fedeltà, la tenerezza a prova | |
| pugnano nel mio seno. Or questa or quella | |
| è vinta, è vincitrice; ed a vicenda | |
| varian fortuna e tempre; | |
| 1155 | ma, qualunque trionfi, io perdo sempre. |
| Son sventurato | |
| ma pure, o stelle, | |
| io vi son grato | |
| che almen sì belle | |
| 1160 | sian le cagioni |
| del mio martir. | |
| Poco è funesta | |
| l'altrui fortuna, | |
| quando non resta | |
| 1165 | ragione alcuna |
| né di pentirsi | |
| né d'arrossir. (Parte) | |
| SCENA IX | |
| Luogo magnifico del palazzo imperiale. Scale per cui si scende alle ripe dell’Oronte. Veduta di campagna e giardini sull’opposta sponda. | |
| SABINA con seguito di matrone e cavalieri romani, AQUILIO, indi ADRIANO | |
| SABINA | |
| Temerario! Non più. Benché da lui | |
| mi discacci Adriano, è a te delitto | |
| 1170 | del mio cor la richiesta. |
| AQUILIO | |
| La prima volta è questa... | |
| SABINA | |
| E sia l'ultima volta | |
| che mi parli d'amor. (Partendo per imbarcarsi) | |
| ADRIANO | |
| Sabina, ascolta. | |
| AQUILIO | |
| (Aimè!) | |
| SABINA | |
| (Numi!) Che chiedi? (Tornando indietro) | |
| ADRIANO | |
| A questo segno | |
| 1175 | odioso io ti son che partir vuoi |
| senza vedermi? | |
| SABINA | |
| Ah! Non schernirmi ancora. | |
| Mi discacci, mi vieti | |
| di comparirti innanzi... | |
| ADRIANO | |
| Io? Quando? Aquilio, | |
| non richiese Sabina | |
| 1180 | la libertà d'abbandonarmi? |
| SABINA | |
| Oh dei! | |
| Non fu cenno d'Augusto (Ad Aquilio) | |
| ch'io dovessi partir senza mirarlo? | |
| AQUILIO | |
| (Se parlo mi condanno e se non parlo). | |
| SABINA | |
| Perfido! (Ad Aquilio) | |
| ADRIANO | |
| Non rispondi? | |
| SABINA | |
| Or tutte intendo | |
| 1185 | le trame tue. Sappi, Adriano... |
| AQUILIO | |
| È vero, | |
| signor, Sabina adoro; e lei presente | |
| temei la tua virtù, perciò lontana... | |
| ADRIANO | |
| Basta. Che tradimento! Anima rea! | |
| Tu rivale ad Augusto? Olà, costui | |
| 1190 | sia custodito. |
| AQUILIO | |
| (Avverso ciel!) (È disarmato) | |
| ADRIANO | |
| Né pensi | |
| la mia sposa a partir. | |
| SABINA | |
| Tua sposa! | |
| ADRIANO | |
| Io sento | |
| che risano a gran passi. Il dover mio, | |
| d'Emirena i disprezzi, | |
| gli odi del genitore... | |
| SCENA ULTIMA | |
| EMIRENA, FARNASPE e detti | |
| EMIRENA | |
| 1195 | Ah Cesare, pietà! |
| FARNASPE | |
| Pietà, signore! | |
| EMIRENA | |
| Rendimi il padre mio. | |
| FARNASPE | |
| Conservami il mio re. | |
| EMIRENA | |
| Rendilo e poi | |
| eccomi tua, se vuoi. | |
| ADRIANO | |
| Che? | |
| FARNASPE | |
| Sì, ti cedo | |
| l'impero di quel cor. | |
| ADRIANO | |
| Tu? | |
| EMIRENA | |
| Sì, sarai | |
| 1200 | tu il nume mio. Per quel sereno il giuro |
| raggio del ciel che nel tuo volto adoro, | |
| per quel sudato alloro | |
| che porti al crin, per questa invitta mano | |
| ch'è sostegno del mondo, | |
| 1205 | ch'io bacio... (S’inginocchia) |
| ADRIANO | |
| Ah! Sorgi; ah! Taci. (È donna o dea? | |
| Quando m'innamorò, così piangea). | |
| SABINA | |
| (Qual contrasto in quel petto | |
| fan l'onore e l'affetto!) | |
| ADRIANO | |
| (Se alla ragione io cedo, | |
| 1210 | perdo Emirena; e se all'amor mi fido, |
| la mia Sabina uccido. Ah, qual cimento, | |
| quale angustia crudele!) | |
| SABINA | |
| (E pur mi fa pietà, benché infedele). | |
| EMIRENA | |
| Cesare, e non risolvi? | |
| SABINA | |
| Augusto, alfine... | |
| ADRIANO | |
| 1215 | Ah! Per pietà non tormentarmi. Io tutto |
| quanto dir mi potrai, | |
| tutto, Sabina, io so. | |
| SABINA | |
| No, non lo sai. | |
| Odi. Troppo fatali | |
| son le nostre ferite. Uno di noi | |
| 1220 | dee morirne d'affanno, io se ti perdo, |
| tu se perdi Emirena. Ah! Non sia vero | |
| che, per salvar d'inutil donna i giorni, | |
| perisca un tale eroe. Serbati, o caro, | |
| alla tua gloria, alla tua patria, al mondo, | |
| 1225 | se non a me. D'ogni dover ti sciolgo, |
| ti perdono ogni offesa | |
| ed io stessa sarò la tua difesa. | |
| ADRIANO | |
| Come! (Stupido) | |
| SABINA | |
| Cesare, addio. (In atto di partire) | |
| ADRIANO | |
| Fermati. (Arrestandola) Oh grande! | |
| Oh generosa! Oh degna | |
| 1230 | di mille imperi! Ah, quale eccesso è questo |
| d'inudita virtù! Tutti volete | |
| dunque farmi arrossir? Fedel vassallo, | |
| tu la sposa mi cedi (A Farnaspe) | |
| a favor del tuo re! Figlia pietosa, | |
| 1235 | sacrifichi te stessa (Ad Emirena) |
| tu per il padre tuo! Tradita amante, (A Sabina) | |
| non pensi tu che al mio riposo! Ed io, | |
| io sol fra tanti forti | |
| il debole sarò? Né mi nascondo | |
| 1240 | per vergogna a' viventi? E siedo in trono? |
| E do leggi alla terra? Ah no. Facciamo | |
| tutti felici. Al re de' Parti io dono | |
| e regno e libertà; rendo a Farnaspe | |
| la sua bella Emirena; Aquilio assolvo | |
| 1245 | d'ogni fallo commesso; |
| e a te, degno di te, rendo me stesso. (A Sabina) | |
| FARNASPE | |
| Oh contento improvviso! | |
| SABINA | |
| Ecco il vero Adriano; or lo ravviso. | |
| EMIRENA | |
| Finch'io respiri, Augusto, | |
| 1250 | grata quest'alma a' benefizi tuoi... |
| ADRIANO | |
| Se grata esser mi vuoi, lasciami ormai | |
| la pace del mio cor. Poco è sicura, | |
| finché appresso mi sei. Subito parti, | |
| io te ne priego. Ecco il tuo sposo; il padre | |
| 1255 | colà ritroverai. Lieti vivete; |
| e tutti tre spargete | |
| questi deliri miei d'eterno obblio. | |
| EMIRENA | |
| Almen, signor... (Volendogli baciar la mano) | |
| ADRIANO | |
| Basta, Emirena. (Non soffrendolo) Addio. | |
| CORO | |
| S'oda, Augusto, infin su l'etra | |
| 1260 | il tuo nome ognor così; |
| e da noi con bianca pietra | |
| sia segnato il fausto dì. | |
| LICENZA | |
| Cesare, non turbarti; a te non osa | |
| somigliarsi Adrian. Quando al tuo sguardo | |
| 1265 | le sue vicende espone, |
| fa spettacol di sé, non paragone. | |
| Troppo minor del vero | |
| l'immagine sarebbe; e troppo chiare, | |
| signor, fra voi le differenze sono. | |
| 1270 | A lui diè luce il trono, |
| la riceve da te. Fu grande e giusto | |
| ei talvolta e tu sempre. I propri affetti | |
| ei debellò, tu li previeni. Ei scelse | |
| tardi le vie d'onor, tu le scegliesti | |
| 1275 | de' giorni tuoi fin su la prima aurora. |
| Lui la terra ammirò, te il mondo adora. | |
| Non giunge degli affetti | |
| la turba contumace | |
| a violar la pace | |
| 1280 | del tuo tranquillo cor. |
| Così del re de' numi | |
| fremon, ma sotto al trono, | |
| e 'l turbine ed il tuono | |
| e le tempeste e i fiumi | |
| 1285 | nelle lor fonti ancor. |
| L’Adriano, ridotto dall’autore nella forma antecedente, da esso esclusivamente preferita, dovendo essere rappresentato alla corte di Madrid, in occasione del solenne giorno natale di Ferdinando VI, ebbe aggiunta la seguente licenza. | |
| Al suono di lieta e strepitosa sinfonia si scuopre la luminosa reggia del Sole. Comparisce il nume assiso su l’aureo suo carro in atto di trattenere gli ardenti corsieri. S’affollano d’intorno a lui le ore, le stagioni e gli altri geni suoi ministri e seguaci; ed egli finalmente prorompe ne’ sensi seguenti. | |
| LICENZA | |
| Lo so, tacete, ore seguaci. Al corso | |
| voi m'affrettate invan. Dal cielo ibero | |
| non sperate ch'io parta in sì gran giorno. | |
| So ben che il mio ritorno | |
| 1290 | dell'opposto emisfero |
| già l'inquieto abitator sospira; | |
| so che, già desto, ammira | |
| l'ostinata sua notte, il pertinace | |
| scintillar delle stelle e la dimora | |
| 1295 | della sorda a' suoi voti infida aurora; |
| ma il soffra in pace; e pensi | |
| ch'oggi nasce un Fernando. Antica in cielo | |
| solenne legge è questa; | |
| perché nascan gli Alcidi, il sol s'arresta. | |
| 1300 | Ma d'esser non pretenda |
| uguale al nume ispano, | |
| benché l'eroe tebano | |
| pur m'arrestò così. | |
| La differenza intenda | |
| 1305 | chi dilatar mi vide |
| la notte per Alcide | |
| ma per Fernando il dì. | |
| FINE | |