Antigono, Dresda, s. n., 1744, D-LEm
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Parte solitaria de’ giardini interni degli appartamenti reali. | |
| BERENICE, ISMENE | |
| ISMENE | |
| No; tutto o Berenice | |
| tu non apri il tuo cor; da più profonde | |
| recondite sorgenti | |
| derivano i tuoi pianti. | |
| BERENICE | |
| E ti par poco | |
| 5 | quel che sai de' miei casi? Al letto, al trono |
| del padre tuo vengo d'Egitto; a pena | |
| questa reggia m'accoglie, ecco geloso | |
| per me del figlio il genitore; a mille | |
| sospetti esposta io senza colpa e senza | |
| 10 | delitto il prence ecco in esiglio. E questo |
| de' miei mali è il minor. Sente Alessandro | |
| che a lui negata in moglie | |
| Antigono m'ottiene; e amante, offeso, | |
| giovane e re l'armi d'Epiro aduna, | |
| 15 | la Macedonia inonda e al gran rivale |
| vien regno e sposa a contrastar. S'affretta | |
| Antigono al riparo e m'abbandona | |
| sul compir gl'imenei. Sola io rimango | |
| né moglie né regina | |
| 20 | in terreno stranier; tremando aspetto |
| d'Antigono il destin; penso che privo | |
| d'un valoroso figlio | |
| ne' cimenti è per me; mi veggo intorno | |
| di domestiche fiamme e pellegrine | |
| 25 | questa reggia avvampar; so che di tanti |
| incendi io son la sventurata face; | |
| e non basta? E tu cerchi | |
| altre cagioni al mio dolor? | |
| ISMENE | |
| Son degni | |
| questi sensi di te. Ma il duol che nasce | |
| 30 | sol di ragion mai non eccede e sempre |
| il tranquillo carattere conserva | |
| dell'origine sua. Queste onde un'alma | |
| troppo agitar si sente | |
| son tempeste del cor, non della mente. | |
| BERENICE | |
| 35 | Come? D'affetti alla ragion nemici |
| puoi credermi capace? | |
| ISMENE | |
| Io non t'offendo | |
| se temo in te ciò che a me provo. Anch'io | |
| odiar deggio Alessandro | |
| nemico al padre, infido a me; vorrei, | |
| 40 | lo procuro e non posso. |
| BERENICE | |
| E ne' tuoi casi | |
| qual parte aver degg'io? | |
| ISMENE | |
| Come Alessandro il mio, Demetrio forse | |
| ha sorpreso il tuo cor. | |
| BERENICE | |
| Demetrio! Ah donde | |
| sospetto sì crudel? | |
| ISMENE | |
| Dal tuo frequente | |
| 45 | parlar di lui, dalla pietà che n'hai, |
| dal saper che in Egitto | |
| ti vide, t'ammirò, ma più che altronde | |
| dagli sdegni del padre. | |
| BERENICE | |
| Ei non comincia | |
| oggi ad esser geloso. | |
| ISMENE | |
| È ver; fu sempre | |
| 50 | questo misero affetto |
| d'un eroe così grande il sol difetto. | |
| Ma è vero ancor che l'amor suo, la speme | |
| era Demetrio; e che or lo scacci a caso | |
| credibile non è. Chi sa! Prudente | |
| 55 | di rado è amor; qualche furtivo sguardo, |
| qualche incauto sospir, qualche improviso | |
| mal celato rossor forse ha traditi | |
| del vostro cor gli arcani. | |
| BERENICE | |
| Un sì gran torto | |
| non farmi Ismene. Io destinata al padre | |
| 60 | sarei del figlio amante? |
| ISMENE | |
| Ha ben quel figlio | |
| onde sedur l'altrui virtù. Finora | |
| in sì giovane età mai non si vide | |
| merito egual; da più gentil sembiante | |
| anima più sublime | |
| 65 | finor non trasparì; qualunque il vuoi |
| ammirabile ognor, principe, amico, | |
| cittadino, guerrier... | |
| BERENICE | |
| Taci; opportune | |
| le sue lodi or non son. De' pregi io voglio | |
| sol del mio sposo ora occuparmi. A lui | |
| 70 | mi destinar gli dei; |
| e miei sudditi son gli affetti miei. | |
| ISMENE | |
| Di vantarsi ha ben ragione | |
| del suo cor, de' propri affetti | |
| chi dispone a suo piacer. | |
| 75 | Ma in amor gli alteri detti |
| non son degni assai di fede. | |
| Libertà co' lacci al piede | |
| vanta spesso il prigionier. (Parte) | |
| SCENA II | |
| BERENICE e poi DEMETRIO | |
| BERENICE | |
| Io di Demetrio amante! Ah voi sapete | |
| 80 | numi del ciel, che mi vedete il core, |
| s'io gli parlai, s'ei mi parlò d'amore. | |
| L'ammirai; ma l'ammira | |
| ognun con me; le sue sventure io piansi; | |
| ma chi mai non le pianse? È troppo, è vero, | |
| 85 | forse tenera e viva |
| la pietà che ho di lui ma chi prescrive | |
| limiti alla pietà? Chi può... Che miro! | |
| Demetrio istesso! Ah perché viene! Ed io | |
| perché avampo così. Principe, e ad onta | |
| 90 | del paterno divieto in queste soglie |
| osi inoltrarti? | |
| DEMETRIO | |
| Ah Berenice, ah vieni, (Con affanno) | |
| fuggi, siegui i miei passi. | |
| BERENICE | |
| Io fuggir teco? | |
| Come? Dove? Perché? | |
| DEMETRIO | |
| Tutto è perduto; | |
| è vinto il genitor; son le sue schiere | |
| 95 | trucidate o disperse. Andiam; s'appressa |
| a queste mura il vincitor. | |
| BERENICE | |
| Che dici! | |
| Antigono dov'è? | |
| DEMETRIO | |
| Nessun sa darmi | |
| nuova di lui. Ma se non vive il padre | |
| tremi Alessandro; il sangue suo ragione | |
| 100 | mi renderà... Deh non tardiam. |
| BERENICE | |
| Va'; prendi | |
| principe generoso | |
| cura di te. D'un'infelice a' numi | |
| lascia tutto il pensier. | |
| DEMETRIO | |
| Che! Sola in tanto | |
| rischio vuoi rimaner? | |
| BERENICE | |
| Rischio più grande | |
| 105 | per la mia gloria è il venir teco. Avrebbe |
| l'invidia allor per lacerarne alcuna | |
| apparente ragion. Già il tuo ritorno | |
| ne somministra assai. Parti; rispetta | |
| del padre il cenno e l'onor mio. | |
| DEMETRIO | |
| Non bramo | |
| 110 | che conservarti a lui, |
| vendicarlo e morir. Soffri ch'io possa | |
| condurti in salvo e non verrò, lo giuro, | |
| mai più sugli occhi tuoi. | |
| BERENICE | |
| Giurasti ancora | |
| l'istesso al re. | |
| DEMETRIO | |
| Disubbidisco un padre | |
| 115 | ma per serbarlo in vita. Ei non vivrebbe |
| se ti perdesse. Ah tu non sai qual sorte | |
| d'amore inspiri. Ha de' suoi doni il cielo | |
| troppo unito in te sola. Ov'è chi possa | |
| mirarti e non languire, | |
| 120 | perderti Berenice e non morire. |
| BERENICE | |
| Prence! (Severa) | |
| DEMETRIO | |
| (Che dissi mai!) | |
| BERENICE | |
| Passano il segno | |
| queste premure tue. (Come sopra) | |
| DEMETRIO | |
| No; rasserena | |
| quel turbato sembiante. | |
| Son premure di figlio e non d'amante. | |
| BERENICE | |
| 125 | Non più; lasciami sola. |
| DEMETRIO | |
| Almen... | |
| BERENICE | |
| Non voglio | |
| udirti più. | |
| DEMETRIO | |
| Ma qual delitto... | |
| BERENICE | |
| Ah parti. | |
| Antigono potrebbe | |
| comparir d'improviso; ah qual saria | |
| giungendo il genitore | |
| 130 | il suo sdegno, il tuo rischio, il mio rossore! |
| DEMETRIO | |
| Dunque... | |
| BERENICE | |
| Né vuoi partir? | |
| DEMETRIO | |
| Dunque a tal segno | |
| in odio ti son io... | |
| BERENICE | |
| Fuggi; ecco il re. | |
| DEMETRIO | |
| Non è più tempo. | |
| BERENICE | |
| Oh dio. | |
| SCENA III | |
| ANTIGONO con seguito di soldati e detti | |
| ANTIGONO | |
| Eccola; in odio al cielo (Non vede Demetrio) | |
| 135 | tanto non sono; ho Berenice ancora, |
| il miglior mi restò. Sposa... Ah che miro | |
| qui Demetrio e con te? Dunque il mio cenno | |
| ubbidito è così. | |
| BERENICE | |
| Signor... Non venne... (Confusa) | |
| Udì... Mi spiegherò. | |
| ANTIGONO | |
| Già ti spiegasti, | |
| 140 | nulla dicendo. E tu spergiuro... |
| DEMETRIO | |
| Il cenno, | |
| padre, s'io violai... | |
| ANTIGONO | |
| Parti. | |
| DEMETRIO | |
| Ubbidisco. | |
| Ma sappi almeno... | |
| ANTIGONO | |
| Io di partir t'impongo, | |
| non di scusarti. | |
| DEMETRIO | |
| Al venerato impero | |
| piego la fronte. | |
| BERENICE | |
| (Oh genitor severo!) | |
| DEMETRIO | |
| 145 | A torto spergiuro |
| quel labbro mi dice; | |
| son figlio infelice | |
| ma figlio fedel. | |
| Può tutto negarmi | |
| 150 | ma un nome sì caro |
| non speri involarmi | |
| la sorte crudel. (Parte) | |
| SCENA IV | |
| ANTIGONO, BERENICE e poi di nuovo DEMETRIO | |
| BERENICE | |
| (Povero prence). | |
| ANTIGONO | |
| Or perché taci? Or puoi | |
| spiegarti a tuo talento. I miei gelosi | |
| 155 | eccessivi trasporti |
| perché non mi rinfacci? Ingrata! Un regno | |
| perder per te non curo; è gran compenso | |
| la sola Berenice | |
| d'ogni perdita mia; ma un figlio, oh dei, | |
| 160 | ma un caro figlio, onde superbo e lieto |
| ero a ragion, perché sedurmi e farne | |
| un contumace, un disleal? Sì dolce | |
| spettacolo è per te dunque, o crudele, | |
| il vedermi ondeggiar fra i vari affetti | |
| 165 | di padre e di rival? |
| BERENICE | |
| Deh ricomponi | |
| signor l'alma agitata. Io la mia destra | |
| a te promisi e a seguitarti all'ara | |
| son pronta ove ti piaccia. Il figlio è degno, | |
| se mai lo fu, dell'amor tuo. Non venne | |
| 170 | che a salvarmi per te; né dove io sono |
| mai più comparirà. | |
| DEMETRIO | |
| Padre. (Uscendo) | |
| ANTIGONO | |
| E ritorni | |
| di nuovo audace! | |
| DEMETRIO | |
| Uccidimi se vuoi (Affannato) | |
| ma salvati signor. Nel porto è giunto | |
| trionfando Alessandro; e mille ha seco | |
| 175 | legni seguaci! I tuoi fedeli ha volto |
| tutti in fuga il timor. Più difensori | |
| non ha la reggia o la città; se tardi, | |
| preda sarai del vincitor. Perdona | |
| se violai la legge; era il salvarti | |
| 180 | troppo sacro dover; ma sfortunato |
| a tal segno son io | |
| che mi costa un delitto il dover mio. (Torna a partire) | |
| BERENICE | |
| (Che nobil cor!) | |
| ANTIGONO | |
| Se di seguir non sdegni | |
| d'un misero il destin, da queste soglie | |
| 185 | trarti poss'io per via sicura. |
| BERENICE | |
| È mia | |
| la sorte del mio sposo. | |
| ANTIGONO | |
| Ah tu mi rendi | |
| fra' disastri beato. Andiam... Ma Ismene | |
| lascio qui fra' nemici? Ah no, si cerchi... (Dubbioso) | |
| Ma può l'indugio... Io con la figlia amici (Risoluto) | |
| 190 | vi seguirò. Voi cauti al mar frattanto (Alle guardie) |
| Berenice guidate. Avversi dei, | |
| placatevi un momento, almen per lei. | |
| È la beltà del cielo | |
| un raggio che innamora | |
| 195 | e deve il fato ancora |
| rispetto alla beltà. | |
| Ah se pietà negate | |
| a due vezzosi lumi, | |
| chi avrà corraggio, o numi, | |
| 200 | per dimandar pietà? (Parte) |
| SCENA V | |
| BERENICE sola | |
| BERENICE | |
| E fra tante tempeste | |
| che sarà di Demetrio? Esule, afflitto, | |
| chi sa dove lo guida... Oimè! Non posso | |
| dunque pensar che a lui? Dunque fra' labbri | |
| 205 | sempre quel nome ho da trovarmi! Oh dio, |
| che affetto è mai, se non è amore il mio. | |
| Io non so se amor tu sei | |
| che penar così mi fai; | |
| ma se amor tu fossi mai, | |
| 210 | ah nasconditi nel sen. |
| Se di nascermi nel petto | |
| impedirti io non potei, | |
| a morirvi ignoto affetto | |
| obbligarti io voglio almen. (Parte) | |
| SCENA VI | |
| Gran porto di Tessalonica. Numerose navi, d’alcune delle quali al suono di bellicosa sinfonia sbarcano i guerrieri d’Epiro e si dispongono intorno. Ne scende dopo di essi Alessandro, seguito da nobil corteggio. | |
| ALESSANDRO dalle navi, CLEARCO da un lato | |
| CLEARCO | |
| 215 | Tutto alla tua fortuna |
| cede o mio re. Solo il tuo nome ha vinto, | |
| Tessalonica è tua. Mentre venisti | |
| tu soggiogando il mar, trascorsi invano | |
| con le terrestri schiere | |
| 220 | io le campagne intorno. Alcun non osa |
| mirar da presso i tuoi vessilli; e sono | |
| sgombre le vie di Macedonia al trono. | |
| ALESSANDRO | |
| Oh quanto a me più caro | |
| il trionfo saria, se non scemasse | |
| 225 | della sorte il favore |
| tanta parte di merto al mio sudore. | |
| Ma d'Antigono avesti | |
| contezza ancor? | |
| CLEARCO | |
| No; estinto | |
| per ventura ei restò. | |
| ALESSANDRO | |
| Dunque m'invola | |
| 230 | la fortuna rubella |
| la conquista maggior. | |
| CLEARCO | |
| Non la più bella. | |
| Berenice è tua preda. | |
| ALESSANDRO | |
| È ver? | |
| CLEARCO | |
| Sorpresa | |
| fu da me nella fuga. I tuoi guerrieri | |
| or la guidano a te. Di pochi istanti | |
| 235 | io prevenni i suoi passi. |
| ALESSANDRO | |
| Ah tutti or sono | |
| paghi i miei voti, a lei corriam. | |
| CLEARCO | |
| T'arresta. | |
| Odo strepito d'armi. | |
| SCENA VII | |
| ISMENE affannata. Indi ANTIGONO difendendosi da’ soldati d’Epiro | |
| ISMENE | |
| Il padre mio | |
| deh serbami, Alessandro. | |
| ALESSANDRO | |
| Ov'è? | |
| ANTIGONO | |
| Superbi (Difendendosi) | |
| ancora io non son vinto. | |
| ALESSANDRO | |
| Olà cessate | |
| 240 | dagl'insulti, o guerrieri, e si rispetti |
| d'Antigono la vita. | |
| ANTIGONO | |
| Infausto dono | |
| dalla man d'un nemico. | |
| ALESSANDRO | |
| Io questo nome | |
| dimenticai vincendo; hanno i miei sdegni | |
| per confine il trionfo. | |
| ANTIGONO | |
| E i miei non sono | |
| 245 | spoglia del vincitor. Ma Berenice |
| oh dei! vien prigioniera. A questo colpo | |
| cede la mia costanza. | |
| SCENA VIII | |
| BERENICE fra custodi e detti | |
| BERENICE | |
| Io son, lo vedo, | |
| fra' tuoi lacci, Alessandro, e ancor nol credo. | |
| a' danni di chi s'ama armar feroce | |
| 250 | i popoli soggetti |
| è nuovo stil di conquistare affetti. | |
| ANTIGONO | |
| (Mille furie ho nel cor). | |
| ALESSANDRO | |
| Guardami in volto | |
| principessa adorata e dimmi poi | |
| qual più ti sembri il prigionier di noi. | |
| ISMENE | |
| 255 | (Infido!) |
| ANTIGONO | |
| (Audace!) | |
| ALESSANDRO | |
| Io di due scettri adorna | |
| t'offro la destra, o mio bel nume! E voglio | |
| che mia sposa t'adori e sua regina | |
| Macedonia ed Epiro. Andiam. Mi sembra | |
| lungo ogni istante. Ho sospirato assai. | |
| ANTIGONO | |
| 260 | Ah tempo è di morir. (Vuole uccidersi) |
| ISMENE | |
| Padre che fai! (Trattenendolo) | |
| ALESSANDRO | |
| Qual furor! Si disarmi. | |
| ANTIGONO | |
| E vuoi la morte (Gli vien tolta la spada) | |
| rapirmi ancora! | |
| ALESSANDRO | |
| Io de' trasporti tuoi | |
| Antigono arrossisco. In faccia all'ire | |
| della nemica sorte | |
| 265 | chi nacque al trono esser dovria più forte. |
| ANTIGONO | |
| No no; qualor si perde | |
| l'unica sua speranza, | |
| è viltà conservarsi e non costanza. | |
| ALESSANDRO | |
| Consolati; al destino | |
| 270 | l'opporsi è van; son le vicende umane |
| da' fati avvolte in tenebroso velo; | |
| e i lacci d'imeneo formansi in cielo. | |
| ANTIGONO | |
| (Fremo). | |
| ALESSANDRO | |
| Andiam Berenice; e innanzi all'ara | |
| la destra tua pegno d'amor... | |
| BERENICE | |
| T'inganni | |
| 275 | se lo speri Alessandro. Io fé promisi |
| ad Antigono; il sai. | |
| ANTIGONO | |
| (Respiro). | |
| ALESSANDRO | |
| Il sacro | |
| rito non vi legò. | |
| BERENICE | |
| Basta la fede | |
| a legar le mie pari. | |
| ANTIGONO | |
| (Ah qual contento | |
| m'inonda il cor!) | |
| ALESSANDRO | |
| Può facilmente il nodo | |
| 280 | onde avvinta tu sei |
| Antigono disciorre. | |
| BERENICE | |
| Io non vorrei. | |
| ALESSANDRO | |
| No! (Resta immobile) | |
| ANTIGONO | |
| Che avvenne Alessandro? Onde le ciglia | |
| sì stupide e confuse? Onde le gote | |
| così pallide e smorte? | |
| 285 | Chi nacque al trono esser dovria più forte. |
| ALESSANDRO | |
| (Che oltraggio o dei!) | |
| ANTIGONO | |
| Consolati. Al destino | |
| sai che l'opporsi è van. | |
| ALESSANDRO | |
| Dunque io non venni | |
| qui che agl'insulti ed a' rifiuti. | |
| ANTIGONO | |
| Avvolge | |
| gli umani eventi un tenebroso velo; | |
| 290 | e i lacci d'imeneo formansi in cielo. |
| ALESSANDRO | |
| Toglietemi o custodi | |
| quell'audace d'innanzi. | |
| ANTIGONO | |
| In questo stato | |
| a rendermi infelice io sfido il fato. | |
| Tu m'involasti un regno, | |
| 295 | hai d'un trionfo il vanto; |
| ma tu mi cedi intanto | |
| l'impero di quel cor. | |
| Ci esamini il sembiante, | |
| dica ogni fido amante | |
| 300 | chi più d'invidia è degno, |
| se il vinto o il vincitor. (Parte) | |
| SCENA IX | |
| BERENICE, ALESSANDRO, ISMENE, CLEARCO | |
| ISMENE | |
| Che Alessandro m'ascolti | |
| posso sperar? | |
| ALESSANDRO | |
| (Dell'amor suo costei | |
| parlar vorrà). | |
| ISMENE | |
| Non m'odi? | |
| ALESSANDRO | |
| Eh ti par questo | |
| 305 | de' rimproveri il tempo? |
| ISMENE | |
| Io chiedo solo | |
| che al genitore appresso | |
| andar mi sia permesso. | |
| ALESSANDRO | |
| Olà d'Ismene (Alle guardie) | |
| nessun limiti i passi. | |
| ISMENE | |
| (Oh come è vero | |
| ch'ogni detto innocente | |
| 310 | sembra accusa ad un cor che reo si sente). |
| Sol che appresso al genitore | |
| di morir tu mi conceda, | |
| non temer ch'io mai ti chieda | |
| altra sorte di pietà. | |
| 315 | A chi vuoi prometti amore; |
| io per me non bramo un core | |
| che professa infedeltà. (Parte) | |
| SCENA X | |
| BERENICE, ALESSANDRO, CLEARCO, soldati | |
| ALESSANDRO | |
| Alla reggia o Clearco | |
| Berenice si scorga. E tu più saggia... | |
| BERENICE | |
| 320 | Signor... |
| ALESSANDRO | |
| Taci. Io ti lascio | |
| spazio a pentirti. I subiti consigli | |
| non son sempre i più fidi. | |
| Pensa meglio al tuo caso e poi decidi. | |
| Meglio rifletti al dono | |
| 325 | d'un vincitor regnante; |
| ricordati l'amante | |
| ma non scordarti il re. | |
| Chi si ritrova in trono | |
| di rado invan sospira | |
| 330 | e dall'amore all'ira |
| lungo il cammin non è. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| BERENICE, CLEARCO, guardie; indi DEMETRIO | |
| BERENICE | |
| (Da tai disastri almeno | |
| lungi è Demetrio e palpitar per lui, | |
| mio cor, non dei). | |
| DEMETRIO | |
| Del genitor la sorte | |
| 335 | per pietà chi sa dirmi... Ah principessa |
| tu non fuggisti? | |
| BERENICE | |
| E tu ritorni? | |
| DEMETRIO | |
| Invano | |
| dunque sperai... Ma questi | |
| è pur Clearco! O quale incontro, oh quale | |
| aita il ciel m'invia! Diletto amico | |
| 340 | vieni al mio sen... |
| CLEARCO | |
| Non t'appressar. Tu sei | |
| macedone alle vesti; ed io non sono | |
| tenero co' nemici. | |
| DEMETRIO | |
| E me potresti | |
| non ravvisar? | |
| CLEARCO | |
| Mai non ti vidi. | |
| DEMETRIO | |
| Oh stelle! | |
| Io son... | |
| CLEARCO | |
| Taci e deponi | |
| 345 | la tua spada in mia man. |
| DEMETRIO | |
| Che? | |
| CLEARCO | |
| D'Alessandro | |
| sei prigionier. | |
| DEMETRIO | |
| Questa mercé mi rendi | |
| de' benefici miei? | |
| CLEARCO | |
| Tu sogni. | |
| DEMETRIO | |
| Ingrato. | |
| La vita che ti diedi | |
| pria vuo' rapirti... (Snuda la spada) | |
| BERENICE | |
| Intempestive, o prence, | |
| 350 | son l'ire tue. Cedi al destin; quel brando |
| lascia e serbati in vita. Io tel commando. | |
| DEMETRIO | |
| Prendilo disleal. (Gli dà la spada) | |
| BERENICE | |
| Non adirarti | |
| guerrier con lui; quell'eccessivo scusa | |
| impeto giovanil. | |
| CLEARCO | |
| Con Berenice | |
| 355 | mi preceda ciascuno. I vostri passi |
| raggiungerò. (Alle guardie) | |
| BERENICE | |
| Ti raccomando amico | |
| quel prigionier. Trascorse è ver parlando | |
| oltre il dover; ma le miserie estreme | |
| turbano la ragion. Se dir potessi | |
| 360 | quanto siamo infelici, |
| so che farei pietade anche a' nemici. | |
| È pena troppo barbara | |
| sentirsi oh dio morir, | |
| e non poter mai dir: | |
| 365 | «Morir mi sento». |
| V'è nel lagnarsi e piangere, | |
| v'è un'ombra di piacer; | |
| ma struggersi e tacer | |
| tutto è tormento. (Parte con tutte le guardie) | |
| SCENA XII | |
| DEMETRIO, CLEARCO | |
| DEMETRIO | |
| 370 | Or chi dirmi oserà che si ritrovi |
| gratitudine al mondo, | |
| fede, amistà. | |
| CLEARCO | |
| Siam soli alfin. Ripiglia | |
| l'invitto acciaro e ch'io ti stringa al petto | |
| permettemi signor. | |
| DEMETRIO | |
| Come! Finora... | |
| CLEARCO | |
| 375 | Finora io finsi. Allontanar convenne |
| tutti quindi i custodi. In altra guisa | |
| io mi perdea senza salvarti. | |
| DEMETRIO | |
| Ah dunque | |
| a torto io t'oltraggiai. Dunque... | |
| CLEARCO | |
| Il periglio | |
| troppo grande è per te. Fuggi, ti serba | |
| 380 | a fortuna miglior principe amato |
| e pensa un'altra volta a dirmi ingrato. (In atto di partire) | |
| DEMETRIO | |
| Ascoltami. | |
| CLEARCO | |
| Non posso. | |
| DEMETRIO | |
| Ah dimmi almeno | |
| che fu del padre mio. | |
| CLEARCO | |
| Il padre è prigionier. Salvati, addio. (Parte) | |
| SCENA XIII | |
| DEMETRIO solo | |
| DEMETRIO | |
| 385 | Ch'io fugga! E lasci intanto |
| fra' ceppi un padre! Ah non fia ver. Se amassi | |
| la vita a questo segno, | |
| mi renderei di conservarla indegno. | |
| Contro il destin, che freme | |
| 390 | di sue procelle armato, |
| combatteremo insieme | |
| amato genitor. | |
| Fuggir le tue ritorte | |
| che giova alla mia fede? | |
| 395 | Se non le avessi al piede, |
| le sentirei nel cor. (Parte) | |
| Fine dell’atto primo | |