Temistocle, Parigi, Hérissant, 1780
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Deliziosa nel palazzo di Serse. | |
| TEMISTOCLE e NEOCLE | |
| TEMISTOCLE | |
| Che fai? | |
| NEOCLE | |
| Lascia ch'io vada | |
| quel superbo a punir. Vedesti, o padre, | |
| come ascoltò le tue richieste! E quanti | |
| insulti mai dobbiam soffrir? | |
| TEMISTOCLE | |
| Raffrena | |
| 5 | gli ardori intempestivi. Ancor supponi |
| d'essere in Grecia e di vedermi intorno | |
| la turba adulatrice | |
| che s'affolla a ciascun, quando è felice? | |
| Tutto, o Neocle, cambiò. Debbono i saggi | |
| 10 | adattarsi alla sorte. È del nemico |
| questa la reggia; io non son più d'Atene | |
| la speranza e l'amor; mendico, ignoto, | |
| esule, abbandonato, | |
| ramingo, discacciato | |
| 15 | ogni cosa perdei; sola m'avanza, |
| e il miglior mi restò, la mia costanza. | |
| NEOCLE | |
| Ormai, scusa o signor, quasi m'irrita | |
| questa costanza tua. Ti vedi escluso | |
| da quelle mura istesse | |
| 20 | che il tuo sangue serbò; trovi per tutto |
| della patria inumana | |
| l'odio persecutor che ti circonda, | |
| che t'insidia ogni asilo e vuol ridurti | |
| che a tal segno si venga | |
| 25 | che non abbi terren che ti sostenga; |
| e lagnar non t'ascolto! | |
| E tranquillo ti miro! Ah come puoi | |
| soffrir con questa pace | |
| perversità sì mostruosa? | |
| TEMISTOCLE | |
| Ah figlio, | |
| 30 | nel cammin della vita |
| sei nuovo pellegrin, perciò ti sembra | |
| mostruoso ogni evento. Il tuo stupore | |
| non condanno però; la meraviglia | |
| dell'ignoranza è figlia | |
| 35 | e madre del saper. L'odio, che ammiri, |
| è de' gran benefizi | |
| la mercé più frequente. Odia l'ingrato, | |
| e assai ve n'ha, del benefizio il peso | |
| nel suo benefattor; ma l'altro in lui | |
| 40 | ama all'incontro i benefizi sui; |
| perciò diversi siamo; | |
| quindi m'odia la patria e quindi io l'amo. | |
| NEOCLE | |
| Se solo ingiusti, o padre, | |
| fosser gli uomini teco, il soffrirei; | |
| 45 | ma con te sono ingiusti ancor gli dei. |
| TEMISTOCLE | |
| Perché? | |
| NEOCLE | |
| Di tua virtù premio si chiama | |
| questa misera sorte? | |
| TEMISTOCLE | |
| E fra la sorte | |
| o misera o serena | |
| sai tu ben quale è premio e quale è pena? | |
| NEOCLE | |
| 50 | Come? |
| TEMISTOCLE | |
| Sé stessa affina | |
| la virtù ne' travagli e si corrompe | |
| nelle felicità. Limpida è l'onda | |
| rotta fra' sassi; e, se ristagna, è impura. | |
| Brando, che inutil giace, | |
| 55 | splendeva in guerra, è rugginoso in pace. |
| NEOCLE | |
| Ma il passar da' trionfi | |
| a sventure sì grandi... | |
| TEMISTOCLE | |
| Invidieranno | |
| forse l'età future, | |
| più che i trionfi miei, le mie sventure. | |
| NEOCLE | |
| 60 | Sia tutto ver. Ma qual cagion ti guida |
| a cercar nuovi rischi in questo loco? | |
| L'odio de' Greci è poco? Espor de' Persi | |
| anche all'ire ti vuoi? Non ti sovviene | |
| che l'assalita Atene | |
| 65 | uscì per te di tutta l'Asia a fronte, |
| Serse derise e il temerario ponte? | |
| Deh non creder sì breve | |
| l'odio nel cor d'un re. Se alcun ti scopre, | |
| a chi ricorri? Hai gran nemici altrove; | |
| 70 | ma qui son tutti. A ciascheduno ha tolto |
| nella celebre strage il tuo consiglio | |
| o l'amico o il congiunto o il padre o il figlio. | |
| Deh per pietà, signore, | |
| fuggiam... | |
| TEMISTOCLE | |
| Taci; da lungi | |
| 75 | veggo alcuno appressar. Lasciami solo; |
| attendimi in disparte. | |
| NEOCLE | |
| E non poss'io | |
| teco, o padre, restar? | |
| TEMISTOCLE | |
| No; non mi fido | |
| della tua tolleranza; e il nostro stato | |
| molta ne chiede. | |
| NEOCLE | |
| Ora... | |
| TEMISTOCLE | |
| Ubbidisci. | |
| NEOCLE | |
| Almeno | |
| 80 | in tempesta sì fiera |
| abbi cura di te. | |
| TEMISTOCLE | |
| Va'; taci e spera. | |
| NEOCLE | |
| Ch'io speri? Ah padre amato, | |
| e come ho da sperar? | |
| Qual astro ha da guidar | |
| 85 | la mia speranza? |
| Mi fa tremar del fato | |
| l'ingiusta crudeltà; | |
| ma più tremar mi fa | |
| la tua costanza. (Parte) | |
| SCENA II | |
| ASPASIA, SEBASTE e TEMISTOCLE in disparte | |
| TEMISTOCLE | |
| 90 | (Uom d'alto affare al portamento, al volto |
| quegli mi par; sarà men rozzo. A lui | |
| chieder potrò... Ma una donzella è seco | |
| e par greca alle vesti). | |
| ASPASIA | |
| Odi. (A Sebaste) | |
| SEBASTE | |
| Non posso, (In atto di partire) | |
| bella Aspasia, arrestarmi; | |
| 95 | m'attende il re. |
| ASPASIA | |
| Solo un momento. È vero | |
| questo barbaro editto? | |
| SEBASTE | |
| È ver. Chi a Serse | |
| Temistocle conduce estinto o vivo | |
| grandi premi otterrà. (Incamminato per partire) | |
| ASPASIA | |
| (Padre infelice!) | |
| TEMISTOCLE | |
| Signor, dimmi, se lice (Incontrando Sebaste) | |
| 100 | tanto saper, può del gran Serse al piede |
| ciascuno andar? Quando è permesso e dove? | |
| ASPASIA | |
| (Come il padre avvertir?) | |
| SEBASTE | |
| Chiedilo altrove. (A Temistocle con disprezzo) | |
| TEMISTOCLE | |
| Se forse errai, cortese | |
| m'avverti dell'error; stranier son io | |
| 105 | e de' costumi ignaro. |
| SEBASTE | |
| Aspasia, addio. (Dopo aver guardato Temistocle come sopra, parte) | |
| SCENA III | |
| TEMISTOCLE ed ASPASIA | |
| TEMISTOCLE | |
| (Che fasto insano!) | |
| ASPASIA | |
| (A queste sponde, o numi, | |
| deh non guidate il genitor). | |
| TEMISTOCLE | |
| (Si cerchi | |
| da questa greca intanto | |
| qualche lume miglior). Gentil donzella, | |
| 110 | se il ciel... (Stelle, che volto!) |
| ASPASIA | |
| (Eterni dei! | |
| È il genitore o al genitor somiglia!) | |
| TEMISTOCLE | |
| Di'... | |
| ASPASIA | |
| Temistocle! | |
| TEMISTOCLE | |
| Aspasia! | |
| ASPASIA | |
| Ah padre! | |
| TEMISTOCLE | |
| Ah figlia! (S’abbracciano) | |
| ASPASIA | |
| Fuggi. | |
| TEMISTOCLE | |
| E tu vivi? | |
| ASPASIA | |
| Ah fuggi, | |
| caro mio genitor. Qual ti condusse | |
| 115 | maligna stella a questa reggia? Ah Serse |
| vuol la tua morte; a chi ti guida a lui | |
| premi ha proposti... Ah non tardar; potrebbe | |
| scoprirti alcun. | |
| TEMISTOCLE | |
| Mi scoprirai con questo | |
| eccessivo timor. Di'; quando in Argo | |
| 120 | io ti mandai per non lasciarti esposta |
| a' tumulti guerrieri, il tuo naviglio | |
| non si perdé? | |
| ASPASIA | |
| Sì, naufragò né alcuno | |
| campò dal mare. Io sventurata, io sola | |
| alla morte rapita | |
| 125 | con la mia libertà comprai la vita. |
| TEMISTOCLE | |
| Come? | |
| ASPASIA | |
| Un legno nemico all'onde... (Oh dio, | |
| lo spavento m'agghiaccia!) all'onde insane | |
| m'involò semiviva; | |
| prigioniera mi trasse a questa riva. | |
| TEMISTOCLE | |
| 130 | È noto il tuo natal? |
| ASPASIA | |
| No; Serse in dono | |
| alla real Rossane | |
| mi diè non conosciuta. Oh quante volte | |
| ti richiamai! Con quanti voti il cielo | |
| stancai per rivederti! Ah non temei | |
| 135 | sì funesti adempiti i voti miei! |
| TEMISTOCLE | |
| Rasserenati, o figlia; assai vicini | |
| han fra loro i confini | |
| la gioia e il lutto; onde il passaggio è spesso | |
| opra sol d'un istante. Oggi potrebbe | |
| 140 | prender la nostra sorte un ordin nuovo; |
| già son meno infelice or che ti trovo. | |
| ASPASIA | |
| Ma qual mi trovi! In servitù. Qual vieni! | |
| Solo, proscritto e fuggitivo. Ah dove, | |
| misero genitor, dov'è l'usato | |
| 145 | splendor che ti seguia? Le pompe, i servi, |
| le ricchezze, gli amici... Oh ingiusti numi! | |
| Oh ingratissima Atene! | |
| E il terren ti sostiene! E oziosi ancora | |
| i fulmini di Giove... | |
| TEMISTOCLE | |
| Olà, più saggia | |
| 150 | regola, Aspasia, il tuo dolor. Mia figlia |
| non è chi può lo scempio | |
| della patria bramar; né un solo istante | |
| tollero in te sì scellerata idea. | |
| ASPASIA | |
| Quando tu la difendi, ella è più rea. | |
| TEMISTOCLE | |
| 155 | Mai più... |
| ASPASIA | |
| Parti una volta, | |
| fuggi da questo ciel. | |
| TEMISTOCLE | |
| Di che paventi, | |
| se ignoto a tutti... | |
| ASPASIA | |
| Ignoto a tutti! E dove | |
| è Temistocle ignoto? Il luminoso | |
| carattere dell'alma in fronte impresso | |
| 160 | basta solo a tradirti. Oggi più fiero |
| sarebbe il rischio. Un orator d'Atene | |
| in Susa è giunto. a' suoi seguaci, a lui | |
| chi potrebbe celar... | |
| TEMISTOCLE | |
| Dimmi; sapresti | |
| a che venga e chi sia? | |
| ASPASIA | |
| No, ma fra poco | |
| 165 | il re l'ascolterà. Puoi quindi ancora |
| il popolo veder che già s'affretta | |
| al destinato loco. | |
| TEMISTOCLE | |
| Ognun che il brami | |
| andar vi può? | |
| ASPASIA | |
| Sì. | |
| TEMISTOCLE | |
| Dunque resta; io volo | |
| a render pago il desiderio antico | |
| 170 | che ho di mirar dappresso il mio nemico. |
| ASPASIA | |
| Ferma; misera me! Che tenti? Ah vuoi | |
| ch'io muoia di timor! Cambia, se m'ami, | |
| cambia pensier. Per questa mano invitta | |
| che supplice e tremante | |
| 175 | torno a baciar, per quella patria istessa |
| che non soffri oltraggiata, | |
| che ami nemica e che difendi ingrata... | |
| TEMISTOCLE | |
| Vieni al mio sen, diletta Aspasia. In questi | |
| palpiti tuoi d'un'amorosa figlia | |
| 180 | conosco il cor. Non t'avvilir. La cura |
| di me lascia a me stesso. Addio. L'aspetto | |
| della fortuna avara | |
| dal padre intanto a disprezzare impara. | |
| Al furor d'avversa sorte | |
| 185 | più non palpita e non teme |
| chi s'avvezza, allor che freme, | |
| il suo volto a sostener. | |
| Scuola son d'un'alma forte | |
| l'ire sue le più funeste, | |
| 190 | come i nembi e le tempeste |
| son la scuola del nocchier. (Parte) | |
| SCENA IV | |
| ASPASIA e poi ROSSANE | |
| ASPASIA | |
| Ah non ho fibra in seno | |
| che tremar non mi senta. | |
| ROSSANE | |
| Aspasia, io deggio | |
| di te lagnarmi. I tuoi felici eventi | |
| 195 | perché celar? Se non amica, almeno |
| ti sperai più sincera. | |
| ASPASIA | |
| (Ah tutto intese! | |
| Temistocle è scoperto). | |
| ROSSANE | |
| Impallidisci! | |
| Non parli! È dunque ver? Sì gran nemica | |
| ho dunque al fianco mio? | |
| ASPASIA | |
| Deh principessa... | |
| ROSSANE | |
| 200 | Taci, ingrata. Io ti scopro |
| tutta l'anima mia, di te mi fido | |
| e tu m'insidi intanto | |
| di Serse il cor! | |
| ASPASIA | |
| (D'altro ragiona). | |
| ROSSANE | |
| È questa | |
| de' benefizi miei | |
| 205 | la dovuta mercé? |
| ASPASIA | |
| Rossane, a torto | |
| e m'insulti e ti sdegni. Il cor di Serse | |
| possiedi pur, non tel contrasto; io tanto | |
| ignota a me non sono; | |
| né van le mie speranze insino al trono. | |
| ROSSANE | |
| 210 | Non simular. Mille argomenti ormai |
| ho di temer. Da che ti vede, io trovo | |
| Serse ogni dì più indifferente; osservo | |
| come attento ti mira; odo che parla | |
| troppo spesso di te, che si confonde | |
| 215 | s'io d'amor gli ragiono; e, mendicando |
| al suo fallo una scusa, | |
| della sua tiepidezza il regno accusa. | |
| ASPASIA | |
| Pietoso e non amante | |
| forse è con me. | |
| ROSSANE | |
| Ciò che pietà rassembra | |
| 220 | non è sempre pietà. |
| ASPASIA | |
| Troppa distanza | |
| v'è fra Serse ed Aspasia. | |
| ROSSANE | |
| Assai maggiori | |
| ne agguaglia amor. | |
| ASPASIA | |
| Ma una straniera... | |
| ROSSANE | |
| Appunto | |
| questo è il pregio ch'io temo. Han picciol vanto | |
| le gemme là dove n'abbonda il mare; | |
| 225 | son tesori fra noi, perché son rare. |
| ASPASIA | |
| Rossane, per pietà non esser tanto | |
| ingegnosa a tuo danno. A te fai torto, | |
| a Serse e a me. Se fra le cure acerbe | |
| del mio stato presente avesser parte | |
| 230 | quelle d'amor, non ne sarebbe mai |
| il tuo Serse l'oggetto. Altro sembiante | |
| porto nel core impresso; e Aspasia ha un core | |
| che ignora ancor come si cambi amore. | |
| ROSSANE | |
| Tu dunque... | |
| SCENA V | |
| SEBASTE e dette | |
| SEBASTE | |
| Principessa, | |
| 235 | se vuoi mirarlo, or l'orator d'Atene |
| al re s'invia. | |
| ROSSANE | |
| Verrò fra poco. | |
| ASPASIA | |
| Ascolta. (A Sebaste) | |
| È ancor noto il suo nome? | |
| SEBASTE | |
| Lisimaco d'Egisto. | |
| ASPASIA | |
| (Eterni dei, | |
| questi è il mio ben!) Ma perché venne? | |
| SEBASTE | |
| Intesi | |
| 240 | che Temistocle cerchi. |
| ASPASIA | |
| (Ancor l'amante | |
| nemico al padre mio! Dunque fa guerra | |
| contro un misero sol tutta la terra!) | |
| ROSSANE | |
| Precedimi, Sebaste. Aspasia, addio. (Parte Sebaste) | |
| Deh non tradirmi. | |
| ASPASIA | |
| Ah scaccia | |
| 245 | questa dal cor gelosa cura. E come |
| può mai trovar ricetto | |
| in un'alma gentil sì basso affetto? | |
| ROSSANE | |
| Basta dir ch'io sono amante | |
| per saper che ho già nel petto | |
| 250 | questo barbaro sospetto |
| che avvelena ogni piacer, | |
| che ha cent'occhi e pur travede, | |
| che il mal finge, il ben non crede, | |
| che dipinge nel sembiante | |
| 255 | i deliri del pensier. (Parte) |
| SCENA VI | |
| ASPASIA sola | |
| ASPASIA | |
| E sarà ver? Del genitore a danno | |
| vien Lisimaco istesso! Ah l'incostante | |
| già m'obbliò; mi crede estinta e crede | |
| che agli estinti è follia serbar più fede. | |
| 260 | Questo fra tanti affanni, |
| questo sol mi mancava, astri tiranni. | |
| Chi mai d'iniqua stella | |
| provò tenor più rio? | |
| Chi vide mai del mio | |
| 265 | più tormentato cor? |
| Passo di pene in pene; | |
| questa succede a quella; | |
| ma l'ultima che viene | |
| è sempre la peggior. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| Luogo magnifico destinato alle pubbliche udienze. Trono sublime da un lato. Veduta della città in lontano. | |
| TEMISTOCLE e NEOCLE, indi SERSE e SEBASTE con numeroso seguito | |
| NEOCLE | |
| 270 | Padre, dove t'inoltri? Io non intendo |
| il tuo pensier. Temo ogni sguardo e parmi | |
| che ognun te sol rimiri. Ecco i custodi | |
| e il re; partiam. | |
| TEMISTOCLE | |
| Fra il popolo confusi | |
| resteremo in disparte. | |
| NEOCLE | |
| È il rischio estremo. | |
| TEMISTOCLE | |
| 275 | Più non cercar; taci una volta. |
| NEOCLE | |
| (Io tremo). (Si ritirano da un lato) | |
| SERSE | |
| Olà, venga e s'ascolti | |
| il greco ambasciador. (Parte una guardia) Sebaste, e ancora | |
| all'ire mie Temistocle si cela? | |
| Allettano sì poco | |
| 280 | il mio favor, le mie promesse? |
| SEBASTE | |
| Ascoso | |
| lungamente non fia; son troppi i lacci | |
| tesi a suo danno. | |
| SERSE | |
| Io non avrò mai pace, | |
| fin che costui respiri. Egli ha veduto | |
| Serse fuggir. Fra tante navi e tante, | |
| 285 | onde oppressi l'Egeo, sa che la vita |
| a un vile angusto legno | |
| ei mi ridusse a confidar, che poca | |
| torbid'acqua e sanguigna | |
| fu la mia sete a mendicar costretta | |
| 290 | e dolce la stimò bevanda eletta; |
| e vivrà chi di tanto | |
| si può vantar! No, non fia vero; avrei | |
| questa sempre nel cor smania inquieta. (Va sul trono) | |
| NEOCLE | |
| (Udisti?) | |
| TEMISTOCLE | |
| (Udii). | |
| NEOCLE | |
| (Dunque fuggiam). | |
| TEMISTOCLE | |
| (T'accheta). | |
| SCENA VIII | |
| LISIMACO con seguito di greci e detti | |
| LISIMACO | |
| 295 | Monarca eccelso, in te nemico ancora |
| non solo Atene onora | |
| la real maestà; ma dal tuo core, | |
| grande al par dell'impero, un dono attende | |
| maggior di tutti i doni. | |
| SERSE | |
| 300 | Pur che pace non sia, siedi ed esponi. (Lisimaco siede) |
| NEOCLE | |
| (È Lisimaco?) (A Temistocle) | |
| TEMISTOCLE | |
| (Sì). (A Neocle) | |
| NEOCLE | |
| (Potria giovarti | |
| un amico sì caro). | |
| TEMISTOCLE | |
| (O taci o parti). | |
| LISIMACO | |
| L'opprimer chi disturbi | |
| il pubblico riposo è de' regnanti | |
| 305 | interesse comun. Debbon fra loro |
| giovarsi in questo anche i nemici. A tutti | |
| nuoce chi un reo ricetta, | |
| che la speme d'asilo a' falli alletta. | |
| Temistocle (ah perdona, | |
| 310 | amico sventurato) è il delinquente |
| che cerca Atene; in questa reggia il crede; | |
| pretenderlo potrebbe; in dono il chiede. | |
| NEOCLE | |
| (Oh domanda crudele! | |
| Oh falso amico!) | |
| TEMISTOCLE | |
| (Oh cittadin fedele!) | |
| SERSE | |
| 315 | Esaminar per ora, |
| messaggier, non vogl'io qual sia la vera | |
| cagion, per cui qui rivolgesti il piede, | |
| né quanto è da fidar di vostra fede. | |
| So ben che tutta l'arte | |
| 320 | dell'accorto tuo dir punto non copre |
| l'ardir di tal richiesta. A me che importa | |
| il riposo d'Atene? Esser degg'io | |
| de' vostri cenni esecutor? Chi mai | |
| questo nuovo introdusse | |
| 325 | obbligo fra' nemici? A dar venite |
| leggi o consigli? Io non mi fido a questi, | |
| quelle non soffro. Eh vi sollevi meno | |
| l'aura d'una vittoria; è molto ancora | |
| la greca sorte incerta; | |
| 330 | è ancor la via d'Atene a Serse aperta. |
| LISIMACO | |
| Ma di qual uso a voi | |
| Temistocle esser può? | |
| SERSE | |
| Vi sarà noto, | |
| quando si trovi in mio poter. | |
| LISIMACO | |
| Finora | |
| dunque non v'è? | |
| SERSE | |
| Né, se vi fosse, a voi | |
| 335 | ragion ne renderei. |
| LISIMACO | |
| Troppo t'accieca | |
| l'odio, o signor, del greco nome; e pure | |
| se in pacifico nodo... | |
| SERSE | |
| Olà; di pace | |
| ti vietai di parlarmi. | |
| LISIMACO | |
| È ver; ma... | |
| SERSE | |
| Basta; | |
| intesi i sensi tuoi; | |
| 340 | la mia mente spiegai; partir già puoi. |
| LISIMACO | |
| Io partirò; ma, tanto | |
| se l'amistà ti spiace, | |
| non ostentar per vanto | |
| questo disprezzo almen. | |
| 345 | Ogni nemico è forte, |
| l'Asia lo sa per prova; | |
| spesso maggior si trova, | |
| quando s'apprezza men. (Parte) | |
| SCENA IX | |
| SERSE, SEBASTE, TEMISTOCLE e NEOCLE | |
| SERSE | |
| Temistocle fra' Persi | |
| 350 | credon, Sebaste, i Greci? Ah cerca e spia |
| se fosse vero; il tuo signor consola. | |
| Questa vittima sola | |
| l'odio, che il cor mi strugge, | |
| calmar potrebbe. | |
| NEOCLE | |
| (E il genitor non fugge!) | |
| TEMISTOCLE | |
| 355 | (Ecco il punto; all'impresa). (Si fa strada fra le guardie) |
| NEOCLE | |
| (Ah padre! Ah senti). | |
| TEMISTOCLE | |
| Potentissimo re. (Presentandosi dinanzi al trono) | |
| SEBASTE | |
| Che ardir! Quel folle (Alle guardie) | |
| dal trono s'allontani. | |
| TEMISTOCLE | |
| Non oltraggiano i numi i voti umani. | |
| SEBASTE | |
| Parti. | |
| SERSE | |
| No no; s'ascolti. | |
| 360 | Parla, stranier; che vuoi? |
| TEMISTOCLE | |
| Contro la sorte | |
| cerco un asilo e non lo spero altrove; | |
| difendermi non può che Serse o Giove. | |
| SERSE | |
| Chi sei? | |
| TEMISTOCLE | |
| Nacqui in Atene. | |
| SERSE | |
| E greco ardisci | |
| di presentarti a me? | |
| TEMISTOCLE | |
| Sì. Questo nome | |
| 365 | qui è colpa, il so; ma questa colpa è vinta |
| da un gran merito in me. Serse, tu vai | |
| Temistocle cercando; io tel recai. | |
| SERSE | |
| Temistocle! Ed è vero? | |
| TEMISTOCLE | |
| a' regi innanzi | |
| non si mentisce. | |
| SERSE | |
| Un merito sì grande | |
| 370 | premio non v'è che ricompensi. Ah dove, |
| quest'oggetto dov'è dell'odio mio? | |
| TEMISTOCLE | |
| Già sugli occhi ti sta. | |
| SERSE | |
| Qual è? | |
| TEMISTOCLE | |
| Son io. | |
| SERSE | |
| Tu! | |
| TEMISTOCLE | |
| Sì. | |
| NEOCLE | |
| (Dove m'ascondo?) (Parte) | |
| SERSE | |
| E così poco | |
| temi dunque i miei sdegni? | |
| 375 | Dunque... |
| TEMISTOCLE | |
| Ascolta e risolvi. Eccoti innanzi | |
| de' giuochi della sorte | |
| un esempio, o signor. Quello son io, | |
| quel Temistocle istesso | |
| che scosse già questo tuo soglio; ed ora | |
| 380 | a te ricorre, il tuo soccorso implora. |
| Ti conosce potente, | |
| non t'ignora sdegnato; e pur la speme | |
| d'averti difensore a te lo guida; | |
| tanto, o signor, di tua virtù si fida. | |
| 385 | Sono in tua man; puoi conservarmi e puoi |
| vendicarti di me. Se il cor t'accende | |
| fiamma di bella gloria, io t'apro un campo | |
| degno di tua virtù; vinci te stesso; | |
| stendi la destra al tuo nemico oppresso. | |
| 390 | Se l'odio ti consiglia, |
| l'odio sospendi un breve istante e pensa | |
| che vana è la ruina | |
| d'un nemico impotente, util l'acquisto | |
| d'un amico fedel, che re tu sei, | |
| 395 | ch'esule io son, che fido in te, che vengo |
| vittima volontaria a questi lidi; | |
| pensaci; e poi del mio destin decidi. | |
| SERSE | |
| (Giusti dei, chi mai vide | |
| anima più sicura! | |
| 400 | Qual nuova spezie è questa |
| di virtù, di coraggio? A Serse in faccia | |
| solo, inerme e nemico | |
| venir! Fidarsi... Ah questo è troppo!) Ah dimmi, | |
| Temistocle, che vuoi? Con l'odio mio | |
| 405 | cimentar la mia gloria? Ah, questa volta |
| non vincerai. Vieni al mio sen; m'avrai (Scende dal trono ed abbraccia Temistocle) | |
| qual mi sperasti. In tuo soccorso aperti | |
| saranno i miei tesori; in tua difesa | |
| s'armeranno i miei regni; e quindi appresso | |
| 410 | fia Temistocle e Serse un nome istesso. |
| TEMISTOCLE | |
| Ah signor, fin ad ora | |
| un eccesso parea la mia speranza | |
| e pur di tanto il tuo gran cor l'avanza. | |
| Che posso offrirti? I miei sudori? il sangue, | |
| 415 | la vita mia? Del benefizio illustre |
| sempre saran minori | |
| la mia vita, il mio sangue, i miei sudori. | |
| SERSE | |
| Sia Temistocle amico | |
| la mia sola mercé. Le nostre gare | |
| 420 | non finiscan però. De' torti antichi |
| se ben l'odio mi spoglio, | |
| guerra con te più generosa io voglio. | |
| Contrasto assai più degno | |
| comincerà, se vuoi, | |
| 425 | or che la gloria in noi |
| l'odio in amor cambiò. | |
| Scordati tu lo sdegno, | |
| io le vendette obblio; | |
| tu mio sostegno ed io | |
| 430 | tuo difensor sarò. (Parte con Sebaste e seguito) |
| SCENA X | |
| TEMISTOCLE solo | |
| TEMISTOCLE | |
| Oh come, instabil sorte, | |
| cangi d'aspetto! A vaneggiar vorresti | |
| trarmi con te. No; ti provai più volte | |
| ed avversa e felice; io non mi fido | |
| 435 | del tuo favor; dell'ire tue mi rido. |
| Non m'abbaglia quel lampo fugace; | |
| non m'alletta quel riso fallace; | |
| non mi fido, non temo di te. | |
| So che spesso tra i fiori e le fronde | |
| 440 | pur la serpe s'asconde, s'aggira; |
| so che in aria talvolta si ammira | |
| una stella che stella non è. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| ASPASIA e poi ROSSANE | |
| ASPASIA | |
| Dov'è mai? Chi m'addita, | |
| misera! il genitor? Nol veggo e pure | |
| 445 | qui si scoperse al re; Neocle mel disse; |
| non poteva ingannarsi. Ah principessa, | |
| pietà, soccorso. Il padre mio difendi | |
| dagli sdegni di Serse. | |
| ROSSANE | |
| Il padre! | |
| ASPASIA | |
| Oh dio! | |
| Io son dell'infelice | |
| 450 | Temistocle la figlia. |
| ROSSANE | |
| Tu! Come? | |
| ASPASIA | |
| Or più non giova | |
| nasconder la mia sorte. | |
| ROSSANE | |
| (Aimè! La mia rival si fa più forte). | |
| ASPASIA | |
| Deh generosa implora | |
| 455 | grazia per lui. |
| ROSSANE | |
| Grazia per lui! Tu dunque | |
| tutto non sai. | |
| ASPASIA | |
| So che all'irato Serse | |
| il padre si scoperse; il mio germano, | |
| che impedir nol poté, fuggì, mi vide | |
| e il racconto funesto | |
| 460 | ascoltai dal suo labbro. |
| ROSSANE | |
| Or odi il resto. | |
| Sappi... | |
| SCENA XII | |
| SEBASTE e dette | |
| SEBASTE | |
| Aspasia, t'affretta; | |
| Serse ti chiama a sé. Che sei sua figlia | |
| Temistocle or gli disse; e mai più lieta | |
| novella il re non ascoltò. | |
| ROSSANE | |
| (Che affanno!) | |
| ASPASIA | |
| 465 | Fosse l'odio di Serse |
| più moderato almen. | |
| SEBASTE | |
| L'odio! Di lui | |
| Temistocle è l'amor. | |
| ASPASIA | |
| Come! Poc'anzi | |
| il volea morto. | |
| SEBASTE | |
| Ed or l'abbraccia, il chiama | |
| la sua felicità, l'addita a tutti, | |
| 470 | non parla che di lui. |
| ASPASIA | |
| Rossane, addio; | |
| non so per troppa gioia ove son io. | |
| È spezie di tormento | |
| questo per l'alma mia | |
| eccesso di contento | |
| 475 | che non potea sperar. |
| Troppo mi sembra estremo; | |
| temo che un sogno sia; | |
| temo destarmi e temo | |
| a' palpiti tornar. (Parte) | |
| SCENA XIII | |
| ROSSANE e SEBASTE | |
| SEBASTE | |
| 480 | (Già Rossane è gelosa; |
| spera, o mio cor). | |
| ROSSANE | |
| Che mai vuol dir, Sebaste, | |
| questa di Serse impaziente cura | |
| di parlar con Aspasia? | |
| SEBASTE | |
| Io non ardisco | |
| dirti i sospetti miei. | |
| ROSSANE | |
| Ma pur? | |
| SEBASTE | |
| Mi sembra | |
| 485 | che Serse l'ami. Allor che d'essa intese |
| la vera sorte, un'improvvisa in volto | |
| gioia gli scintillò che del suo core | |
| il segreto tradì. | |
| ROSSANE | |
| Va', non è vero; | |
| son sogni tuoi. | |
| SEBASTE | |
| Lo voglia il ciel; ma giova | |
| 490 | sempre il peggio temer. |
| ROSSANE | |
| Numi! E in tal caso | |
| che far degg'io? | |
| SEBASTE | |
| Che? Vendicarti. A tanta | |
| beltà facil sarebbe. È un gran diletto | |
| d'un infido amator punir l'inganno. | |
| ROSSANE | |
| Consola, è ver, ma non compensa il danno. | |
| 495 | Sceglier fra mille un core, |
| in lui formarsi il nido | |
| e poi trovarlo infido | |
| è troppo gran dolor. | |
| Voi che provate amore, | |
| 500 | che infedeltà soffrite, |
| dite se è pena e dite | |
| se se ne dà maggior. (Parte) | |
| SCENA XIV | |
| SEBASTE solo | |
| SEBASTE | |
| M'arride il ciel; Serse è d'Aspasia amante; | |
| irritata è Rossane. In lui l'amore, | |
| 505 | gli sdegni in lei fomenterò. Se questa |
| giunge a bramar vendetta, | |
| un gran colpo avventuro. a' molti amici, | |
| ch'io posso offrirle, uniti i suoi, mi rendo | |
| terribile anche a Serse. Al trono istesso | |
| 510 | potrei forse... Chi sa? Comprendo anch'io |
| quanto ardita è la speme; | |
| ma fortuna ed ardir van spesso insieme. | |
| Fu troppo audace, è vero, | |
| chi primo il mar solcò | |
| 515 | e incogniti cercò |
| lidi remoti. | |
| Ma senza quel nocchiero | |
| sì temerario allor, | |
| quanti tesori ancor | |
| 520 | sariano ignoti! (Parte) |
| Fine dell’atto primo | |