| SCENA V |
|
| MITRANE, poi FENICIO |
|
| MITRANE |
200 | Inutile pietà. |
| FENICIO |
| Mitrane amico, |
| Cleonice dov'è? |
| MITRANE |
| Costretta alfine |
| s'incammina alla scelta. |
| FENICIO |
| Ecco perdute |
| tutte le cure mie. |
| MITRANE |
| Perché? |
| FENICIO |
| Conviene |
| ch'io sveli alla tua fede un grande arcano. |
205 | Tacilo e mi consiglia. |
| MITRANE |
| A me ti fida; |
| impegno l'onor mio. |
| FENICIO |
| Già ti sovviene |
| che 'l barbaro Alessandro |
| di Cleonice genitor dal trono |
| scacciò Demetrio il nostro re. |
| MITRANE |
| Saranno |
210 | omai sei lustri e n'ho presente il caso. |
| FENICIO |
| Sai che Demetrio oppresso |
| morì nel duro esiglio e inteso avrai |
| che pargoletto in fasce |
| seco il figlio morì. |
| MITRANE |
| Rammento ancora |
215 | che Demetrio ebbe nome. |
| FENICIO |
| Or sappi, amico, |
| che vive il real germe |
| ed a te non ignoto. |
| MITRANE |
| Il ver mi narri |
| o pur fole son queste? |
| FENICIO |
| Anche più ti dirò. Vive in Alceste. |
| MITRANE |
220 | Numi, che ascolto! |
| FENICIO |
| In queste braccia il padre |
| lo depose fuggendo. Ei mi prescrisse |
| di nominarlo Alceste. Al sen mi strinse; |
| e dividendo i baci |
| tra il figlio e me, s'intenerì, mi disse: |
225 | «Conserva il caro pegno |
| al genitore, alla vendetta, al regno». |
| MITRANE |
| Or la ragion comprendo |
| del tuo zelo per lui. Ma per qual fine |
| celarlo tanto? |
| FENICIO |
| Avventurar non volli |
230 | una vita sì cara. Io sparsi ad arte |
| che Demetrio vivea; |
| tacqui che fosse Alceste; e questa voce |
| contro Alessandro a sollevar di Creta |
| sai che l'armi bastò; sai che 'l tiranno |
235 | nella pugna morì. Ma vario effetto |
| il nome di Demetrio |
| produce in Siria. Ambiziosi i grandi |
| niegan fede alla fama, onde bisogna |
| soccorso esterno a stabilirlo in soglio. |
240 | Da' Cretensi l'attendo |
| ma invano giungerà. Lontano è Alceste, |
| non so s'ei viva e Cleonice intanto |
| elegge un re. |
| MITRANE |
| Ma Cleonice elegga; |
| sempre, quando ritorni e che 'l soccorso |
245 | abbia di Creta, Alceste |
| vendicar si potrà. |
| FENICIO |
| Questo non era, |
| Mitrane, il mio pensier. Sperai che un giorno |
| fatto consorte a Cleonice Alceste |
| ricuperasse il regno |
250 | senza toglierlo a lei. L'eccelsa donna |
| degna è di possederlo. A tale oggetto |
| alimentai l'affetto |
| nel cor d'entrambi. E se il destin... Ma perdo |
| l'ore in querele. Io di mie cure, amico, |
255 | ti chiamo a parte. Avrem dell'opra il frutto, |
| sol che tempo s'acquisti. Andiam. Si cerchi |
| d'interromper la scelta; al caso estremo |
| s'avventuri il segreto. In faccia al mondo |
| tu mi seconda e se coll'armi è d'uopo, |
260 | tu coll'armi m'assisti. |
| MITRANE |
| Ecco tutto il mio sangue. In miglior uso |
| mai versar nol potrò. Chiamasi acquisto |
| il perdere una vita |
| a favor del suo re. Sì bella morte |
265 | invidiata saria. |
| FENICIO |
| Vieni al mio seno, |
| generoso vassallo. Ai detti tuoi |
| sento per tenerezza |
| il ciglio inumidir; sento nel petto |
| rinvigorir la speme; e veggo un raggio |
270 | del favor degli dei nel tuo coraggio. |
|
| Ogni procella infida |
| varco sicuro e franco |
| colla virtù per guida, |
| colla ragione al fianco, |
275 | colla mia gloria in sen. |
|
| Virtù fedel mi rende, |
| ragion mi fa più forte; |
| la gloria mi difende |
| dalla seconda morte |
280 | dopo il mio fato almen. (Parte) |
|
|
|
|