| SCENA IV |
|
| ADRIANO, poi OSROA ed AQUILIO |
|
| ADRIANO |
| Che dir può il mondo? Alfine |
| il conservar la vita |
| è ragion di natura; e in tanta pena |
955 | io viver non saprei senza Emirena. |
| OSROA |
| Che si chiede da me? |
| ADRIANO |
| Che il re de' Parti |
| sieda e m'ascolti. E se non pace, intanto |
| abbia triegua il suo sdegno. (Siede) |
| OSROA |
| A lunga sofferenza io non m'impegno. (Siede) |
| AQUILIO |
960 | (Del mio destin si tratta). |
| ADRIANO |
| Osroa nel mondo |
| tutto è soggetto a cambiamento; e strano |
| saria che gli odi nostri |
| soli fossero eterni. Alfin la pace |
| è necessaria al vinto, |
965 | utile al vincitor. Fra noi mancata |
| è la materia all'ire. Il fato avverso |
| tanto ti tolse, e tanto |
| mi diè benigno il ciel, che non rimane |
| né che vincere a noi |
970 | né che perdere a te. |
| OSROA |
| Sì; conservai |
| l'odio primiero, onde mi resta assai. |
| AQUILIO |
| (Che barbara ferocia!) |
| ADRIANO |
| Ah non vantarti |
| d'un ben che posseduto |
| tormenta il possessor. Puoi meglio altronde |
975 | il tuo fasto appagar. Sappi che sei |
| arbitro tu del mio riposo, appunto |
| qual son io de' tuoi giorni. Ordina in guisa |
| gli umani eventi il ciel che tutti a tutti |
| siam necessari; e il più felice spesso |
980 | nel più misero trova |
| che sperar, che temer. Sol che tu parli, |
| la principessa è mia. Sol ch'io lo voglia, |
| tu sei libero e re. Facciamo, amico, |
| uso del poter nostro |
985 | a vantaggio d'entrambi. Io chiedo in dono |
| da te la figlia e t'offerisco il trono. |
| AQUILIO |
| (Tremo della risposta). |
| ADRIANO |
| E ben che dici? |
| Tu sorridi e non parli? (Ad Osroa) |
| OSROA |
| E vuoi ch'io creda |
| sì debole Adriano? |
| ADRIANO |
| Ah che purtroppo |
990 | Osroa io lo son. Dissimular che giova? |
| Se la bella Emirena |
| meco non veggo in dolce nodo unita, |
| non ho ben, non ho pace e non ho vita. |
| OSROA |
| Quando basti sì poco |
995 | a renderti felice, io son contento; |
| che si chiami la figlia. |
| ADRIANO |
| Accetti dunque |
| le offerte mie. |
| OSROA |
| Chi ricusar potrebbe? |
| ADRIANO |
| Ah tu mi rendi, amico, |
| il perduto riposo. Aquilio a noi |
1000 | la principessa invia. |
| AQUILIO |
| Ubbidito sarai. (Sabina è mia). (Parte) |
| ADRIANO |
| Ora a viver comincio. Olà; togliete (Escono due guardie) |
| quelle catene al re de' Parti. |
| OSROA |
| Ancora |
| non è tempo, Adriano. Io goderei |
1005 | prima de' doni tuoi che tu de' miei. |
| ADRIANO |
| Van riguardo. Eseguite (Alle guardie) |
| il cenno mio. |
| OSROA |
| Non è dover. Partite. (Partono le guardie) |
| ADRIANO |
| Dal peso ingiurioso io pur vorrei |
| vederti alleggerir. |
| OSROA |
| Son sì contento |
1010 | pensando all'avvenir ch'io non lo sento. |
| ADRIANO |
| E pur non viene. (Guardando per la scena) |
| OSROA |
| Impaziente anch'io |
| ne sono al par di te. |
| ADRIANO |
| La principessa |
| io vado ad affrettar. (S’alza) |
| OSROA |
| No. Già s'appressa. (S’alza trattenendolo) |
|
|
|
|