| | SCENA IX |
| |
| | FARNASPE, ADRIANO con ispada nuda e seguito di guardie dalla strada suddetta. OSROA ed EMIRENA in disparte |
| |
| | ADRIANO |
| | Fermati, traditor. (Incontrandosi in Farnaspe) |
| | FARNASPE |
| | Numi, che veggo! (Si ferma stupido) |
| | ADRIANO |
| | Impedite ogni passo |
| 760 | alla fuga, o custodi. (Alle guardie) |
| | FARNASPE |
| | Io son di sasso. |
| | EMIRENA |
| | (Ah siam scoperti!) (S’avanza ad ascoltare) |
| | ADRIANO |
| | Istupidisci, ingrato, |
| | perché vivo mi vedi? A me credesti |
| | di trafiggere il sen. L'empio disegno |
| | con voci ingiuriose |
| 765 | nel ferir palesasti. |
| | EMIRENA |
| | (Ecco l'errore. |
| | Colui che si nascose è il traditore). |
| | ADRIANO |
| | Perfido, non rispondi? A che venisti? |
| | Qual disegno t'ha mosso? |
| | Chi sciolse i lacci tuoi? Parla. |
| | FARNASPE |
| | Non posso. |
| | ADRIANO |
| 770 | Non puoi? Si tragga a forza |
| | nel carcere più nero il delinquente. |
| | EMIRENA |
| | Fermatevi; sentite; egli è innocente. (Si scopre con impeto) |
| | FARNASPE |
| | Aimè! |
| | EMIRENA |
| | Tra quelle fronde |
| | il traditor s'asconde. Eccolo... (S’incammina verso Osroa) |
| | FARNASPE |
| | Oh dio! |
| 775 | Ferma. |
| | EMIRENA |
| | Vedilo, Augusto. (Accennando Osroa che s’avanza) |
| | OSROA |
| | È ver, son io. |
| | EMIRENA |
| | Ah padre! (Resta immobile) |
| | ADRIANO |
| | Il re de' Parti |
| | in abito romano! E quanti siete, |
| | scellerati, a tradirmi? |
| | OSROA |
| | Io solo, io solo |
| | ho sete del tuo sangue. Il colpo errai; |
| 780 | ma, se mi lasci in vita, |
| | il fallo emenderò. |
| | ADRIANO |
| | Così fra l'ombre |
| | assalirmi, infedel? Coglier l'istante |
| | che inciampo e cado al suol? |
| | OSROA |
| | Barbara sorte! |
| | Ecco l'inganno. Il tuo seguace ad arte |
| 785 | cader doveva e tu cadesti a caso; |
| | onde, confuso il segno, |
| | l'un per l'altro svenai. |
| | ADRIANO |
| | Questa mercede, |
| | barbaro, tu mi rendi? Oppresso e vinto |
| | t'invito, t'offerisco |
| 790 | di Roma l'amistà... |
| | OSROA |
| | Sì, questo è il nome, |
| | empi, con cui la tirannia chiamate; |
| | ma poi servon gli amici e voi regnate. |
| | ADRIANO |
| | Siam del giusto custodi. Al giusto serve |
| | chi compagni ci vuol, non serve a noi; |
| 795 | ma la giustizia è tirannia per voi. |
| | OSROA |
| | E chi di lei vi fece |
| | interpreti e custodi? Avete forse |
| | ne' celesti congressi |
| | parte co' numi? O siete i numi istessi? |
| | ADRIANO |
| 800 | Se non siam numi, almeno |
| | procuriam d'imitarli; e il suo costume |
| | chi co' numi conforma agli altri è nume. |
| | OSROA |
| | Numi però voi siete |
| | avidi dell'altrui; rapite i regni; |
| 805 | vaneggiate d'amor; volete oppressi |
| | gl'innocenti rivali, |
| | tradite le consorti... |
| | ADRIANO |
| | Ah, troppo abusi |
| | della mia sofferenza. Olà, ministri, |
| | in carcere distinto alla lor pena |
| 810 | questi rei custodite. |
| | FARNASPE |
| | Anche Emirena? |
| | ADRIANO |
| | Sì, ancor l'ingrata. |
| | FARNASPE |
| | Ah, che ingiustizia è questa? |
| | Qual delitto a punir ritrovi in lei? |
| | ADRIANO |
| |
| | Tutti nemici e rei, |
| | tutti tremar dovete; |
| 815 | perfidi, lo sapete |
| | e m'insultate ancor? |
| |
| | Che barbaro governo |
| | fanno dell'alma mia |
| | sdegno, rimorso interno, |
| 820 | amore e gelosia! |
| | Non ha più furie Averno |
| | per lacerarmi il cor. (Parte) |
| |
| |
| |
| |