L’olimpiade, Vienna, van Ghelen, 1733

 SCENA VI
 
 CLISTHENE preceduto da LICIDA, ALCANDRO, MEGACLE coronato d’ulivo, coro d’atleti. Guardie e popolo
 
 TUTTO IL CORO
 
    Del forte Licida
 nome maggiore
615d'Alfeo sul margine
 mai non suonò.
 
 PARTE DEL CORO
 
    Sudor più nobile
 del suo sudore
 l'arena olimpica
620mai non bagnò.
 
 ALTRA PARTE
 
    L'arti ha di Pallade;
 l'ali ha d'Amore;
 d'Apollo e d'Ercole
 l'ardir mostrò.
 
 TUTTO IL CORO
 
625   No; tanto merito,
 tanto valore
 l'ombra de' secoli
 coprir non può.
 
 CLISTHENE
 Giovane valoroso,
630che in mezzo a tanta gloria umil ti stai,
 quell'onorata fronte
 lascia ch'io baci e che ti stringa al seno.
 Felice il re di Creta
 che un tal figlio sortì! (Se avessi anch'io
635serbato il mio Filinto (Ad Alcandro)
 chi sa? sarebbe tal. Rammenti Alcandro
 con qual dolor tel consegnai? Ma pure...)
 ALCANDRO
 (Tempo or non è di rammentar sventure). (A Clisthene)
 CLISTHENE
 (È ver). Premio Aristea (A Megacle)
640sarà del tuo valor. S'altro donarti
 Clisthene può, chiedilo pur, che mai
 quanto dar ti vorrei non chiederai.
 MEGACLE
 (Coraggio o mia virtù). Signor son figlio
 e di tenero padre. Ogni contento
645che con lui non divido
 è insipido per me. Di mie venture
 pria d'ogn'altro io vorrei
 giungergli apportator, chieder l'assenso
 per queste nozze, e, lui presente in Creta,
650legarmi ad Aristea.
 CLISTHENE
                                      Giusta è la brama.
 MEGACLE
 Partirò se 'l concedi
 senz'altro indugio. In vece mia rimanga
 questi della mia sposa (Presentando Licida)
 servo, compagno e condottier.
 CLISTHENE
                                                         (Che volto
655è quello mai! Nel rimirarlo il sangue
 mi si riscuote in ogni vena!) E questi
 chi è? Come s'appella?
 MEGACLE
                                            Egisto ha nome,
 Creta è sua patria. Egli deriva ancora
 dalla stirpe real; ma più che il sangue
660l'amicizia ne stringe; e son fra noi
 sì concordi i voleri,
 comuni a segno e l'allegrezza e 'l duolo,
 che Licida ed Egisto è un nome solo.
 LICIDA
 (Ingegnosa amicizia!)
 CLISTHENE
                                           E ben, la cura
665di condurti la sposa
 Egisto avrà. Ma Licida non debbe
 partir senza vederla.
 MEGACLE
                                        Ah no. Sarebbe
 pena maggior. Mi sentirei morire
 nell'atto di lasciarla. Ancor da lunge
670tanta pena io ne pruovo...
 CLISTHENE
                                                 Ecco che giunge.
 MEGACLE
 (O me infelice!)